Перевод "он заявил " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : заявил - перевод : заявил - перевод : заявил - перевод : Он - перевод :
ключевые слова : Stated Claimed Declared Announced Reported Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он заявил
As he stated,
Он заявил, что
He said that
Он заявил, что
He stated that
Он заявил следующее
He said,
Он заявил, что
He stated that
Он заявил, что
He stated that
Он заявил следующее
He states
Он заявил следующее.
And he said
Далее он заявил следующее
He added
В интервью CNN он заявил
In an interview with CNN, he declared
Встреча будет по Сирии , заявил он.
The meeting will be about Syria , he announced.
Он заявил , что не просил приданого.
He also claimed that he did not ask for a dowry.
Он заявил, что открыл новую комету.
He claimed that he had discovered a new comet.
Он заявил, что хорошо тебя знает.
He claimed he knew you well.
Том заявил, что он сын Марии.
Tom claimed to be Mary's son.
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
The accused told the judge that he was innocent.
Он также заявил что поддерживал CARICOM.
He also said that he felt he could still contribute to CARICOM.
Это, заявил он, эквивалентно 60 млрд.
He proceeded with the official inauguration of the second session of the World Urban Forum.
Это, заявил он, не было сделано.
That, he said, had not been done.
Я заявилзаявил, я заявил.
I have declared, I have declared, I have declared.
Он заявил, что тогда он закончит свою террористическую кампанию.
He stated that if this demand were met, he would then end his bombing campaign.
Об этом он заявил в эфире CNN.
He said this on air at CNN.
Том заявил, что он был схвачен врагом.
Tom claimed he had been captured by the enemy.
Говоря об отвратительной практике апартеида, он заявил
Commenting on the heinous practice of apartheid, he declared
Вы дали мне уверенность , заявил он, трезво.
You have given me confidence, he declared, soberly.
Лемель заявил, что он вроде Филиппа Красивого.
Lemel shouted he was like Philip the Fair.
Он заявил, что взрыв является делом рук сумасшедшего .
He claimed that the explosion was the result of a deranged man.
Он заявил, что Россия должна поправить свое положение.
Russia, he also declared, must mend itself.
Он заявил, что Трамп не подходит для должности.
He said Trump is unfit for office.
Двуличие никогда ничем хорошим не заканчивалось , заявил он.
Hypocrisy has never ended well, he stated.
Запад не будет больше шантажировать Уганду, заявил он.
He told me that Ugandans will not be blackmailed by the West.
Европа и США уже сильно переполнены , заявил он.
Europe and the US are overcrowded, he said.
Он также заявил, что мероприятие было абсолютно легальным
He explains his reason for taking legal action
Он заявил, что всё это из за меня.
He retorted that it was all my fault.
Вскоре он заявил о своей поддержке сирийской оппозиции.
Soon after, he announced his support for the Syrian opposition.
Сэр Джон Холл заявил, что он слишком стар.
Sir John Hall said he was too old.
Он заявил, что оно основано на исследовании ЮНЕСКО.
He claims it's done based on a UNESCO study.
В ответ на обвинение он заявил, что невиновен.
To this indictment he has pleaded not guilty.
Потом он заявил, что он не знает матери, а она его.
He further claimed that he did not know the mother, and she did not know him.
Об этом он заявил в телефонном интервью корреспонденту Ленты.ру .
He spoke about this in a telephone interview with a correspondent from Lenta.ru.
Я должен нести полную ответственность за это, заявил он.
I've got to accept full responsibility for that, he said.
О чем он и заявил без экивоков, не таясь.
And it openly, frankly and unequivocally said so.
Он заявил, что им угрожали даже в присутствии судьи.
He said threats were made even in the presence of the Judge.
Он публично не заявил, что это было политическим решением.
He has not said publicly that the decision was a political gesture.
Он заявил, что развитые страны должны отменить свои субсидии.
He said that the developed countries must eliminate their subsidies.

 

Похожие Запросы : он заявил, - он заявил, - он заявил, - он заявил, что - он заявил, что - он четко заявил, - заявил, - заявил и заявил, - справедливо заявил, - заявил с - заявил о - лихо заявил,