Перевод "он обращается с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он обращается с - перевод :
ключевые слова : Treats Treating Treated Turns Treat Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он обращается со мной как с чужаком.
He treats me as if I am a stranger.
Он обращается со мной как с ребёнком.
He treats me as a child.
Он обращается со мной как с ребёнком.
He treats me like a child.
Он обращается со мною, как с женщиной.
He treated me like a woman.
Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
He always treats me like a child.
Он вновь обращается с содержащимися там соответствующими рекомендациями.
He repeats the applicable recommendations there stated.
Он не обращается со мной, как с бродяжкой.
He didn't treat me like a tramp.
Он обращается к Послу России
He ends with a message to the Russian Ambassador
Он обращается к ней постоянно.
He quotes from it constantly.
Как будто я не вижу, как он с тобой обращается.
I just don't see it. Treating you the way he did.
Аллах говорит с людьми Писания и потом Он обращается к нам
Allah is talking to the people of the Book(Jews amp Christians) and then He talks to us He says..
Он обращается к золотому веку Греции, V век до н.э. но он также обращается к Римской Республике
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic.
Том хорошо обращается с Мэри.
Tom treats Mary well.
Когда человека постигает какое либо бедствие, он обращается к Нам с мольбой.
When adversity touches the human being, he calls on Us.
У всякого есть направление, куда он обращается.
Each has a goal to which he turns.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
He was a penitent.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
Verily he was oft returning.
У всякого есть направление, куда он обращается.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
Verily, he was ever oft returning in repentance (to Us)!
У всякого есть направление, куда он обращается.
To every community is a direction towards which it turns.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
He was obedient.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
Indeed he constantly turned (to his Lord).
У всякого есть направление, куда он обращается.
And each one hath a goal toward which he turneth so vie with one another in good works.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
IP адрес сервера к которому он обращается.
The IP address of the server it's calling.
Он обращается к фельдмаршалу Херингу, министру обороны.
He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War.
Том обращается с Мэри как с принцессой.
Tom treats Mary like a princess.
Почему Том так обращается с Мэри?
Why does Tom treat Mary that way?
Обращается со мной как с идиоткой.
Always treating me like an idiot.
Она очень уверенно с ним обращается.
She sure is fully operational with it.
Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Tom always treats Mary like a child.
То, как он обращается со своими детьми, преступление.
It's a crime the way he treats his children.
Он обращается со мной, как со своим рабом.
He treats me like his slave.
Он обращается со мной, как со своей рабыней.
He treats me like his slave.
У каждого есть сторона, куда он обращается лицом.
Each has a goal to which he turns.
У каждого есть сторона, куда он обращается лицом.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
У каждого есть сторона, куда он обращается лицом.
To every community is a direction towards which it turns.
Я скажу, как он НЕ обращается со мной.
I'll tell you how he didn't treat me.
Она обращается со мной как с ребенком.
She treats me as if I were a baby.
Том обращается со мной как с ребёнком.
Tom treats me like a child.
Том обращается со мной как с принцессой.
Tom treats me like a princess.
а) Конференция Сторон обращается с такой просьбой
(a) The Conference of the Parties so requests
А как с тобой обращается Эдди Марс?
How's Eddie Mars treat you?
И у каждого (человека) есть направление, куда он обращается.
Each has a goal to which he turns.
Прекрасный раб! Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
We found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance.

 

Похожие Запросы : он обращается - он обращается к - он обращается к - энергия обращается с - он с - не обращается - Объект обращается - обращается наличными - задолженность обращается - обращается за - обращается к - автор обращается - обращается офис - последствия обращается