Перевод "он следует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

следует - перевод : он - перевод : следует - перевод : следует - перевод : Он - перевод : он следует - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Properly Shouldn Probably Maybe Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он часто следует плохим советам.
He often accepted bad advice.
И он просто следует этой схеме.
And so it's just going to follow a scheme.
Он недооценён. Его следует поставить выше.
It's not rated high enough.
Не волнуйся,он там,где следует.
Relax. He's fine where he is.
Временами он показывает, чего не следует делать,
Sometimes it shows you what you shouldn't do.
Из этого доказательства следует, что он невиновен.
From this evidence it follows that he is innocent.
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
To do him justice, he is not a selfish man.
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
To be fair, he's not self centered.
Он сказал, что нам следует уйти немедленно.
He told us that we should leave right away.
Тебе следует сказать Тому, что он неправ.
You should tell Tom he's wrong.
Он хотел выполнить свою работу как следует.
He wanted to do his job properly.
и месяцем, когда он за ним следует,
And the moon as she follows in his wake,
и месяцем, когда он за ним следует,
And by oath of the moon when it follows the sun
и месяцем, когда он за ним следует,
and by the moon when she follows him,
и месяцем, когда он за ним следует,
By the moon, when she followeth him,
и месяцем, когда он за ним следует,
And by the moon as it follows it (the sun)
и месяцем, когда он за ним следует,
And the moon as it follows it.
и месяцем, когда он за ним следует,
and by the moon as it follows it
и месяцем, когда он за ним следует,
And the moon when she followeth him,
Он видит нас, следует за нами, он нагоняет нас, он пришел за нами!
He's seen us, followed us, he's caught up to us, he's coming at us!
Как следует относиться к тому, что он делает?
How should his actions be described?
Он не способен выполнять эту работу как следует.
He doesn't have the ability to do the work properly.
Он понимает, что туда не следует идти одному.
He knows better than to go there alone.
Он сказал мне, что мне следует быть осторожнее.
He told me that I should be more careful.
Тебе следует сказать Тому, что он был неправ.
You should tell Tom he was wrong.
Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
He knows best who will come to guidance.
Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
And He knoweth best who are the guided.
Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
And He knows best those who are the guided.
Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
He knows best who are amenable to guidance.
Он лучше знает тех, кто следует прямым путем.
And He is Best Aware of those who walk aright.
Он не тот, с кем вам следует говорить.
He isn't the one you want to talk to.
Он был очень добр к нам, следует отблагодарить.
He was very kind to us, so we must return the favor.
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
The judgement is only God's. He unfolds the Truth, and is the best of judges.
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
He relates the truth, and He is the Best of deciders.'
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
He counteth the truth, and He is the Best of deciders.
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
The decision is only for Allah, He declares the truth, and He is the Best of judges.
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
Judgement lies with Allah alone. He declares the Truth, and He is the best judge.'
Решение только у Аллаха Он следует за истиной, Он лучший из решающих!
The decision is for Allah only. He telleth the truth and He is the Best of Deciders.
Он сказал мне, что мне следует быть более осторожной.
He told me that I should be more careful.
Он сказал мне, что мне следует быть более осторожным.
He told me that I should be more careful.
Из того, что она говорит, следует, что он виновен.
It follows from what she says that he is guilty.
Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует.
Lo!
То есть он следует последовательности еды по французски безупречно!
This means he is eating his meal in the perfect French order!
Он следует за мной, куда бы я ни пошла.
He follows me wherever I go.
Никогда не следует давать врагу понять, что он обнаружен.
One should never let the enemy know when he's being observed.

 

Похожие Запросы : следует отправить - как следует - следует из - им следует - следует избегать - отсюда следует - следует использовать - следует указать - следует ожидать - следует костюм - следует через