Перевод "он создал сам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : он - перевод : создал - перевод : сам - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Himself Myself Yourself Created Designed Built Create

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он сам себя создал.
He's a self made man.
Затем он винит эмбарго в проблемах, которые он создал сам.
Then he blames the embargo for the problems he has created.
И, фактически, он создал нас, создал жизнь, создал все живое.
And in fact, it has created us, has created life, has created all the stuff of life.
Он создал робота.
He made a robot.
Он создал прецедент.
He set a precedent.
Он создал человека,
Created man,
Он создал его,
He built it,
Он создал человека,
Has created Prophet Mohammed (peace and blessings be upon him) as the soul of mankind.
Он создал его,
Allah has created it.
Он создал человека,
He created man.
Он создал знаки.
And landmarks.
Он создал его,
He constructed it.
Он создал знаки.
and He has set other landmarks in the earth.
Он создал человека,
has created man,
Он создал его,
But Allah built it,
Он создал человека,
He hath created man.
Он создал полифенилаланин.
He made polyphenylalanine, polyphenylalanine.
Он создал нас.
He created us.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал.
Were Allah to create a son for Himself, He would have chosen any one from His creation!
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал.
Had Allah willed to take a son (or offspring or children), He could have chosen whom He pleased out of those whom He created.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Вот что он создал.
So this is what he built.
Он создал много произведений.
He has made many, many pieces.
Он сам ландшафт.
It is the landscape, right?
Он позавтракал сам.
He ate breakfast by himself.
Он сам виноват.
It's his own fault.
Он сам предложил.
He volunteered.
Он сам пришел.
It was him that wanted to come.
Он сам сказал.
He told me.
Он сам упал.
He fell.
Он сам пошел.
It was his own idea.
Он моется сам?
Washes himself?
Он сам сдастся.
He's just a poor lost soul.
Он сам уволился.
We didn't fire him if that's what you're getting at.
Он сам виноват.
Too bad for HIM.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал. Хвала Ему!
Had God pleased to take a son, He could have chosen whom He liked from among those He has created.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал. Хвала Ему!
Had God desired to take to Him a son, He would have chosen whatever He willed of that He has created.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал. Хвала Ему!
Had Allah willed to take a son, He could have chosen whatsoever He pleased out of that which He hath created.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал. Хвала Ему!
If God wanted to have a son, He could have selected from His creation at will.
И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он, кого хотел, Из тех, кого Он сам же создал. Хвала Ему!
If Allah had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created.
Он создал два научных фонда.
He established two scientific foundations.
Из чего Он его создал?
Of what substance God created him?
Из чего Он его создал?
Of what did He create him?
Он Тот, Кто создал вас.
It is He who created you.
Из чего Он его создал?
Of what thing hath He created him?

 

Похожие Запросы : создал сам - он создал - он создал - он создал - он сам - он сам - он сам - Он сам - сам он - он сам говорит, - он сделал сам - как он сам - он и сам