Перевод "организовать для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организовать - перевод : для - перевод :
For

организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : для - перевод : для - перевод : организовать для - перевод : для - перевод : организовать для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Organize Organise Arrange Plan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно ли организовать охрану для слона?
Can they put a guard for him?
Я хочу организовать обед для моих суперфанов.
I want to have a dinner for my superfans.
Я попрошу его организовать для тебя концерт.
I'll ask him to arrange a concert for you.
И я собираюсь организовать вечеринку для моей команды.
And I'm going to throw the party for my team.
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
Было бы неплохо организовать консультационную службу для представителей стран СНГ.
In his paper, Mr Chantraine summarised a lot of wisdom about the management of EDP. He spoke in a sense about the ideal, the principles to be followed in using and managing computing in a statistical agency.
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать.
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain.
Для студентов это богатый опыт, но для факультета это сложно или дорого организовать.
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain.
У меня есть предложение. Почему бы не организовать для Джорджа В.
But if these meetings are ever to be really effective, we need a change in format to spice things up.
16. Следующие страны предложили организовать у себя центр для соответствующего региона
16. The following countries have offered to host a centre in their respective region
Япония готова организовать учебный курс для содействия укреплению палестинской налоговой службы.
Japan was prepared to offer a training course to help build up a Palestinian tax authority.
Вы можете организовать акцию по сбору денег для закупки нового снаряжения.
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear.
На TEDxKids Chiyoda в Токио было решено организовать прослушивание для детей.
TEDxKids Chiyoda in Tokio decided to do an audition event for kids!
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
d) незамедлительно организовать две колонны для района центральной Боснии, одну для Нова Билы, а другую для Маглая
(d) To organize immediately two convoys for the Central Bosnia area, i.e., one for Nova Bila and the other for Maglaj
Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив
Meeting with members in open forums to discuss alternatives
Он собирает все свои силы, чтобы организовать день рождения сюрприз для меня.
He summons all his powers to organise a surprise birthday for me.
Военные действия на Кавказе вынудили Иран организовать лагеря для беженцев в Азербайджане.
Fighting in the Caucasus has prompted Iran to set up refugee camps inside Azerbaijan.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think it's time for me to organize a party.
Испания вызвалась организовать это совещание.
Spain offered to organize this meeting.
Миссии удалось организовать его лечение.
The Mission was able to arrange for his medical treatment.
Я собираюсь организовать это быстро.
I'm going to organize it quickly.
Мы можем организовать это так.
We can organize it this way.
Мы пытаемся организовать серийное производство.
So we've been working with a company to commercialize this.
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Предпочтительно организовать работу по этапам.
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS very well be successful.
Как организовать общение со СМИ
How to organise communication with the media
Я постараюсь снова организовать дело.
I'll start up in business again.
Я думаю, это можно организовать.
Perhaps we could.

 

Похожие Запросы : организовать для отправки - организовать для перевозки - организовать для подписания - организовать для этого - организовать для Вас - организовать для отгрузки - организовать для перевода - организовать для полета - организовать для путешествий