Перевод "освобождены от НДС" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : НДС - перевод : освобождены от НДС - перевод : от - перевод : НДС - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будет пересмотрен личный подоходный налог, рационализирована система снижения налоговых ставок компаний, а основные товары освобождены от уплаты НДС. | Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. |
НДС | VAT |
Процент НДС | VAT percentage |
Освобождены от дальнейшего отбывания наказания 669 женщин. | A total of 669 women have benefited from remission of sentence. |
Государственные учреждения освобождены от уплаты этой пошлины. | Fees are around 2 for a small object and up to 15 for a large object. |
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Счёт, облагаемый НДС | VAT account |
Не облагается НДС | No auto VAT assignment |
Статья списания НДС | VAT category |
Автоматически облагается НДС | Enable auto VAT assignment |
Сумма с НДС | Gross amount |
Сумма без НДС | Net amount |
Цена 100 EUR неделя НДС или 300 EUR месяц НДС СПЕЦИФИКАЦИЯ | Price 100 EUR weekly VAT or 300 EUR monthly VAT SPECIFICATION |
Большинство пациентов (80 ) освобождены от оплаты части расходов. | The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing. |
Согласно Конституции Бразилии женщины освобождены от военной службы. | Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. |
Что касается вчерашних действий НДС это не было официальное партийное собрание НДС. | About the NRM people who were yesterday involved in an activity .That was not the official NRM caucus. |
Включение НДС в сумму | Amount entered |
Независимый демократический союз, НДС | Union of Independent Democrats (UDI) |
введение НДС на отопительное | introduction of VAT on domestic fuel |
Расходы указаны включая НДС | (value added tax rate included) |
Рыцари были также освобождены от налогов и таможенных сборов. | The crusaders were also free from taxes and tolls. |
Она настоятельно призвала Агентство продолжать работу с Палестинской администрацией с целью добиваться освобождения БАПОР от уплаты НДС и возмещения остающейся задолженности по НДС. | It urged the Agency to continue to pursue with the Palestinian Authority the objective of VAT exemption for UNRWA and the reimbursement of the remaining outstanding VAT. |
12 НДС на жилищную ренту | 12 VAT from house rental 1.6 estimated additional cost of food items 10.5 estimated increase in LPG price 1.1 increase in cost of electricity 4.9 estimated transportation cost hike |
НДС в Германии составляет 19 . | The VAT in Germany is 19 per cent. |
В Малайзии просто нет НДС. | This is not true in real life. |
Указанные цифры на включают НДС. | VAT is not included in these figures. |
Цена 250 EUR месяц НДС | Price 250 EUR monthly VAT SPECIFICATION |
Цена 270 EUR год НДС | Price 270 EUR a year VAT |
Цена 350 EUR месяц НДС | Price 350 EUR monthly VAT SPECIFICATION |
Оборудование, закупаемое, и услуги, предоставляемые в рамках проекта Tempus, освобождаются от НДС. | Equipment purchased and services provided under the Tempus project are exempt from VAT. |
Закупаемое оборудование и услуги, оказываемые в рамках проекта Tempus, освобождаются от НДС. | Equipment purchased and services provided under the Tempus project are exempt from VAT. |
Действует первый этап (8 НДС) второй этап должен начаться 1 апреля 1995 года (17,5 НДС) | 1st stage in place (8 VAT) 2nd stage due 1 April 1995 (17.5 VAT) |
Пленные были освобождены. | The prisoners were set free. |
Заключённые были освобождены. | The prisoners were set free. |
Цена 300 EUR месяц НДС СПЕЦИФИКАЦИЯ | Price 300 EUR monthly VAT SPECIFICATION |
Четыре миллиона людей были освобождены от гнета рабства, а затем брошены, | Four million people were lifted up out of slavery and then dumped. |
Заложники будут освобождены завтра. | The hostages will be released tomorrow. |
Освобождены в 1954 году. | He was rehabilitated in 1954. |
Северный Кипр, также как и Турция, предлагает возмещение 2,5 НДС по сравнению со стандартной 13 ной ставкой НДС. | Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . |
Аллах и Его посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | IMMUNITY is granted those idolaters by God and his Apostle with whom you have a treaty. |
Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | IMMUNITY is granted those idolaters by God and his Apostle with whom you have a treaty. |
Аллах и Его посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | Severance of ties is proclaimed by Allah and on behalf of His Noble Messenger, towards the polytheists with whom you had a treaty. |
Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | Severance of ties is proclaimed by Allah and on behalf of His Noble Messenger, towards the polytheists with whom you had a treaty. |
Аллах и Его посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | An acquittal, from God and His Messenger, unto the idolaters with whom you made covenant |
Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. | An acquittal, from God and His Messenger, unto the idolaters with whom you made covenant |
Похожие Запросы : освобождены от - освобождены от - освобождены от - освобождены от чана - были освобождены от - освобождены от визы - освобождены от этого - фонды освобождены от - освобождение от НДС - освобождение от НДС - НДС, - освобождены от налогов статус