Перевод "освобожден от занимаемой должности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : освобожден от занимаемой должности - перевод : освобожден от занимаемой должности - перевод : освобожден - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он был освобожден от занимаемой должности в сентябре 1896 года. | He was relieved of his post in September 1896. |
При каких обстоятельствах судья может быть освобожден от занимаемой должности? | Under what circumstances a judge may be dismissed? |
Сергей Иванов освобожден от должности главы администрации президента. | Sergei Ivanov is relieved of the post of chief of staff of the Presidential Executive Office. |
Парламент снял Леппера с занимаемой должности. | Parliament evicted Lepper from his deputy speakers's position. |
Указом президента Сергей Иванов освобожден от должности руководителя администрации Кремля. | Sergei Ivanov is relieved of the post of head of the Kremlin administration by a presidential decree. |
Предыдущий мэр был освобожден от занимаемой должности после признания его виновным в серьезных правонарушениях сексуального характера в ходе судебных процессов, состоявшихся в сентябре ноябре 2004 года (см. | The previous mayor was relieved of his functions when he was found guilty of serious sexual offences during trials held between September and November 2004 (see para. |
Заявление с просьбой освободить его от занимаемой должности Озеров написал на прошлой неделе. | Ozerov wrote the application requesting to be relieved from his current post last week. |
Он также запросил помощь из Испании, а также попросил освободить его от занимаемой должности. | He asked for military assistance from Spain and also asked to be relieved of his office. |
В следующем году, когда власть захватили радикальные республиканцы, он был отстранён от занимаемой должности. | He was removed from his position the following year when Radical Republicans seized power. |
В этом случае вознаграждение работников устанавливается в зависимости от занимаемой должности и квалификационной категории. | The purpose of establishing the minimum monthly wage is to guarantee at least the survival minimum to all employees those working in the private sector, as well as those employed in the public sector. |
Семьдесят четыре сотрудника освобождены от занимаемой должности (в том числе 33 руководителя различного уровня). | Seventy four officers were relieved of their duties (including 33 senior officers at various levels). |
В июне 2009 года федеральный комиссар по этике Мария Доусон отстранила Уотсона от занимаемой должности. | Watson was cleared of the charge by the federal ethics commissioner Mary Dawson in June 2009. |
Согласно закону, оклад по занимаемой должности Агибалова составляет 11 189 рублей. | According to the law, the monthly salary on Agibaev s position is 11,189 roubles. |
Выплачиваемая ей заработная плата должна соответствовать ее способностям и занимаемой должности. | It states that their pay levels must be commensurate with their abilities and position. |
Генеральной Ассамблее принадлежит исключительное право большинством в две трети голосов освобождать Генерального инспектора от занимаемой им должности. | Only the General Assembly shall have the power to remove the Inspector General from office, by a two thirds majority. |
Помимо должности омбудсмена, занимаемой женщиной, и на должность Генерального атторнея назначена женщина. | In addition to Ombudswoman, a woman has been appointed as Attorney General. |
Различие в заработной плате зависит от занимаемой должности, выполняемой работы, требующей определенного уровня квалификации и подготовки от работника, а не по половому признаку. | Differences in wages depend on the position held and the work that is being done, which may require that the worker have a given level of skill and training the differences are not based on gender. |
Однако предложение не было принято правительством и, как следствие, Макрияннис был снят с занимаемой должности. | This, however, was not accepted by the government, and he was consequently stripped of his positions. |
Нет также согласия в том, чтобы должностных лиц, замешанных в убийствах или других серьезных нарушениях прав человека, освободить от занимаемой должности. | However, all parties felt that any official connected with illegal killings and other major human rights violations should be removed from office. |
Он был освобожден от своего греха. | He was absolved of his sin. |
Президент Буш освободил от занимаемой должности министра финансов США и своего главного советника по вопросам экономики и назначил на эти посты новых людей. | President Bush has fired and replaced his Treasury Secretary and chief economic advisor. |
В начале октября Специальный докладчик ушел с занимаемой должности, и в настоящее время идет поиск его преемника. | The Special Rapporteur had resigned in early October, and the process of finding a successor was under way. |
В мае 1986 года его на посту лидера партии сменил Мохаммед Наджибулла, и шесть месяцев спустя он был освобожден от должности президента. | In May, 1986 Karmal was replaced as party leader by Mohammad Najibullah, and six months later he was relieved of the presidency. |
Кроме того, в соответствии со статьей 164 Конституции судья не может быть освобожден от должности без доказательства того, что он нарушал закон. | Furthermore, under article 164 of the Constitution, a judge could not be removed without proof that he had committed violations of the law. |
Мы выбираем страну, где все равны перед законом независимо от занимаемой должности и привилегий, где недопустим властный произвол страну, где действует независимая судебная система. | We choose a country where everyone is equal before the law regardless of position and privilege which does not accept overbearing tyranny, a country where the judiciary is independent. |
Судьи всех судов Туркменистана назначаются Президентом страны на срок пять лет и могут быть освобождены от занимаемой должности только по основаниям, указанным в законе. | Judges of all courts in Turkmenistan are appointed by the President for a term of five years, and may be dismissed solely on the grounds specified by law. |
В результате, он был освобожден от воинской службы. | Meanwhile, he found himself a job as a waiter. |
Заключенный освобожден. | Prisoner is discharged. |
В июне 2009 года он был уволен с занимаемой должности, работал аналитиком на каналах NBA TV и Turner Sports. | McHale then worked as an on air analyst for NBA TV and Turner Sports's popular NBA on TNT studio show. |
Продолжаются усилия по урегулированию ситуации в отношении тех сотрудников в Женеве, нынешний класс которых превышает класс занимаемой ими должности. | Efforts continue to regularize the situation of staff members in Geneva whose current grade is higher than the post they occupy. |
Мне нравится прекрасная цитата из О граде Божьем Святого Августина, где он говорит Судить человека по занимаемой им должности грех . | I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in The City of God, where he says, It's a sin to judge any man by his post. |
Мне нравится прекрасная цитата из О граде Божьем Святого Августина, где он говорит Судить человека по занимаемой им должности грех . | I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in The City of God, where he says, It's a sin to judge any man by his post. |
Глава государства своим указом назначил Антона Вайно Руководителем администрации президента Российской Федерации, освободив его от занимаемой должности , сказано в указе, подписанным Путиным и опубликованном на сайте Кремля. | The head of state appointed Anton Vaino as Chief of Staff of the Executive Office of the President of the Russian Federation by decree, relieving him of his current post , reads a decree signed by Putin and published on the Kremlin website. |
В январе 2004 года судья Даниэль Кальво был лишён от занимаемой должности в Сантьяго из апелляционного суда, после сообщений СМИ, что он часто посещал сауну для геев. | In January 2004, it removed judge Daniel Calvo from his position on the Santiago Court of Appeals, after media reports that he visited a sauna frequented by gay men. |
Заключенный был освобожден. | The prisoner was released. |
Так, мочеточник освобожден. | All right, ureter is free. |
В решении от 3 октября 1990 года Комиссия объявила его сообщение неприемлемым, ссылаясь на то, что Конвенция не охватывает процессуальные нормы, регулирующие процедуру увольнения гражданских служащих с занимаемой должности. | By decision of 3 October 1990, the Commission declared his communication inadmissible, considering that the Convention does not cover procedures governing the dismissal of civil servants from employment. |
Выполнение УГИ функций секретариата Комитета по надзору было прекращено однако Генеральный инспектор продолжает принимать участие в его совещаниях в силу занимаемой должности. | The Committee was mandated to decide on and oversee administrative measures that may be required in cases of continuing failure to comply with oversight recommendations. The IGO no longer acts as secretariat of the Oversight Committee however the Inspector General continues to attends meetings on an ex officio basis. |
Президента Бразилии отстранили от должности. | The president of Brazil was removed from office. |
Отстранение от должности и увольнение | Removal and dismissal |
Мы освобождаем тебя от должности. | We're letting you go. |
Вчера заключенный был освобожден. | The prisoner was set free yesterday. |
Освобожден в 1944 году. | It was abolished in 2006. |
Позднее он был освобожден. | He was later released. |
В ее состав входят от трех до пяти членов, назначаемых министром торговли, науки и техники, а также сотрудники Комиссии, возглавляемые Исполнительным директором, который является членом Комиссии в силу занимаемой должности. | It is composed of a minimum of three and a maximum of five commissioners appointed by the Minister of Commerce, Science and Technology, and the staff of the Commission, headed by an executive director. The executive director is a member ex officio of the Commission. |
Похожие Запросы : занимаемой должности - освобожден от должности - освобожден от должности - соответствующие занимаемой должности - освобожден от - освобожден от - освобожден от - освобожден от обязанностей - освобожден от работы - освобожден от таможенных - освобожден от обязанностей - освобожден от обязательств - получить освобожден от