Перевод "оседают на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зимой испарения оседают в виде скоплений снега на поверхности. | In the winter there would be accumulations of snow on the surface. |
Наши веки это ширмы, защищающие глазное яблоко от множества мелких частиц, которые на них оседают. | Our eyelids are screens that protect the eyeball from the many small particles that settle on them. |
В прудах тяжелые вещества оседают, и вода становится годной для орошения полей. | In the ponds, the heavy materials must sediment out, so that the water, when passing through the irrigation, is suitable for use in the fields. |
Вы видите здесь кучу слипшихся дрожжевых клеток, они оседают в этой культуре. | So what you see here is a bunch of yeast cells that stick to each other and they settle out in this in this culture here. |
Многие из таких перемещенных внутри страны лиц в конечном итоге оседают во временных поселках на городских окраинах. | Many such internally displaced persons end up in temporary settlements on the outskirts of cities. |
Они оседают, образуя чёрный дым и формируя эти башни, эти трубы высотой от 3 до 9 метров. | And it forms these towers, these chimneys that are 10, 20, 30 feet tall. |
Говоря по простому, все это налоги, только собранные с их помощью средства оседают у частных лиц, а не служат общественному благу. | These are, quite simply, taxes, with the revenues enriching private coffers rather than serving public purposes. |
Гуманитарные организации ясно дали понять, что такие пожертвования на улицах часто оседают в карманах эксплуататоров вместо того, чтобы кормить эксплуатируемых, но моё сердце не устояло перед мальчиком. | The relief organizations make clear that such donations on the street often line the pockets of exploiters rather than put food into the mouths of the exploited, but my heart went out to the boy. |
Именно в это время начинают проявлять себя ранее незначительные силы, в частности в Месопотамии основывается Ассирийская империя, а пришедшие Израильтяне и Финикийцы оседают в Леванте. | It was during this time that previously minor powers, those being the Assyrian empire based in Mesopotamia and the Israelites and Phoenicians based in the Levant, began to emerge. |
Президент Ахмат Кадыров, убитый Чеченский президент, был прав, предполагая, что 80 этих денег оседают в карманах Московских и региональных фирм, которые извлекают выгоду из продолжения Чеченского конфликта. | President Akhmat Kadyrov, the murdered Chechen president, was right to suggest that 80 of this money ends up in the pockets of Moscow and regional firms who benefit from the Chechen conflict continuing. |
На на, на на, на на . | Neener, neener. Neener, neener. |
На, на, на, на, на, на... | Here, take it... |
Да да да да на на на на ! на на на на на на на на! мужчина | Dah dah dah dah nah nah nah nah! Nah nah nah nah nah nah nah nah! man |
На, на, на, на, на... | Here, take it... |
На на на | Na na na! Na na na! |
На, бери, на, на, бери! | Don't worry! Here, take it! |
На, на, на, бери, бери! | Here! Take it! Take it! |
На, на! | Take it! Take it! |
Садиться на вы можете садиться на автобус на самолет на поезд на велосипед на лошадь | To get on. You can get on a bus, a plane, a train, a bike, or a horse. |
Взглянем на руку. На пульт. На стул. На книгу. | Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book. |
Греция на на | Greece on on |
На, на память. | Here, to remember me by. |
На, на, Бери! | Take it! |
На, на, бери! | Here! Take it! |
На... на дробь... | By the fraction... |
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что. | We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything. |
На африкаанс говорит 14,4 населения на английском 12,5 на зулу 20,5 на сесото 13,1 на северном сото 10,7 на свана 8,4 на венда 4,2 на тсонга 5,1 на ндебеле 1,5 на свази 1,2 . | In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga. |
) на Олеборг на Сальтрёд на (1 км. | It is about 1,890 km (1,174 mi) in length. |
И знаменитый мотив да на на на . | And the famous da na na na motif. |
На лицах На лицах На лицах с | In people's faces only boredom or fear. |
Несмотря на сплетни, на детей, на всё! | In spite of the town, the children, everything. |
Нет билетов ни на автобус, на на поезд, ни на самолет. | No tickets are available for bus train or domestic airlines. |
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд. | I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands. |
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд. | And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. |
Не прячь секреты в своём доме, у меня есть ключ! На на на ай на на | Don't hide secrets in your house, 'cause boy, I stole the key Na na na! |
На чём быстрее, на такси или на метро? | What's faster, a taxi or the subway? |
На на на...И вообще ничего не должна.... | No no no.. And I don't owe you anything... |
На на на...И вообще ничего не должна.... | No no no... And don't owe you anything... |
На на на...И вообще ничего не должна.... | No no no... And I don't owe you anything... |
На на на...И вообще ничего не должна.... | No no no... And I don't owe you anything.. |
А? ..На подковы!! На подковы, так на подковы! | A? At the horseshoe ..! On horseshoe horseshoe so on! |
На пульт. На стул. | Look at a remote control. |
(На арабском) (На арабском) | (In Arabic) (In Arabic) and there I'm just saying that |
На качелях на площадке | On the swings at the playground. |
Ну, на, на, ешь. | Well, here, eat. |
Похожие Запросы : оседают на благо - оседают на посредственные - оседают счет на - оседают на счете - оседают на что-то - оседают против - оседают долг - дата оседают - требуется оседают - оседают суд - Необходимость оседают - пытаться оседают - пожалуйста, оседают