Перевод "основные события риска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
события - перевод : События - перевод : события - перевод : основные события риска - перевод : события - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные факторы риска | Underlying Risk Factors |
Выборы и основные политические события | Elections and major political developments |
1. Основные международные события, имеющие | 1. Major international events of specific |
А. Основные события в 2004 году | A. Milestones in 2004 |
1. Основные международные события, имеющие особое значение | 1. Major international events of specific relevance to the Year |
III. ОСНОВНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ СОБЫТИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К | III. MAJOR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS BEARING UPON THE |
Где, по вашему мнению, развернутся основные события? | Where do you think the action is going to be? |
99. Основные события, связанные с проблемой наркотиков в территории, освещаются ниже. | 99. Major developments concerning the problem of drugs in the Territory are outlined below. |
Хотя основные события происходили вдалеке от Латинской Америки, трагедия затронула и бразильский народ. | Although the greater part of the hostilities took place in regions distant from Latin America, tragedy also touched the Brazilian people. |
Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности | Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements |
То, как будут развиваться события на Ближнем Востоке, определит степень риска и, возможно, даже задачи европейской безопасности. | How the Middle East develops will determine the extent of the risks for, or even probable challenges to, Europe s security. |
Учитывая события, связанные с выкупом Northern Rock и Bear Stearns, приводимый здесь аргумент морального риска звучит лицемерно. | Given the Northern Rock and Bear Stearns bailouts, overplaying the moral hazard argument here sounds hypocritical. |
Настоящий доклад охватывает основные события, произошедшие в период с 1 по 17 декабря 2004 года. | This report covers major developments between 1 and 17 December 2004. |
Эти события весьма повлияли на экономику молодой республики и перекрыли её основные пути связи с Европой. | These events severely affected the economy of the fledgling republic, and closed off its main routes to Europe. |
Настоящий тринадцатый доклад охватывает основные события в период с 1 марта по 8 апреля 2005 года. | This Thirteenth Report covers major developments between 1 March and 8 April 2005. |
Настоящий четырнадцатый доклад охватывает основные события в период с 15 апреля по 31 мая 2005 года. | This Fourteenth Report covers major developments between 15 April and 31 May 2005. |
В настоящем семнадцатом докладе освещены основные события, происшедшие в период с 1 по 31 августа 2005 года. | This seventeenth report covers major developments between 1 and 31 August 2005. |
В настоящем шестнадцатом докладе освещены основные события, происшедшие в период с 1 по 31 июля 2005 года. | This sixteenth report covers major developments between 1 and 31 July 2005. |
Оценка риска | Assessment of risk |
Риска нет. | There's no risk. |
Оценка риска | Risk assessment |
Анализ риска | Risk analysis |
Факторы риска | Building Disaster Resilient Cities |
Факторы риска | R Phrases |
Факторы риска | The financial risks were limited. |
Факторы риска | Risk factors |
Факторы риска | Figure 2 Break even point |
Факторы риска | Risk factors α |
Никакого риска! | It's not risky at all! |
Никакого риска. | Don't take any risks. |
Международные учреждения, правительства и гражданское общество должны также учитывать основные факторы риска, которые сопряжены с обеспечением террористов поддержкой и сторонниками. | International institutions, governments and civil society should also address the underlying risk factors that provide terrorists with support and recruits. |
Появилась теория оценки риска, основанная на критериях приемлемого риска. | A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks. |
Основные события, произошедшие после опубликования этого доклада, будут отражены в ежегодном выступлении Генерального директора Агентства на Генеральной Ассамблее. | Major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. |
Настоящий доклад охватывает основные события в период с 18 декабря по 2004 года по 15 января 2005 года. | This report covers major developments between 18 December 2004 and 15 January 2005. |
Так вот, во время Олимпиады мы смотрели все основные события и соревнования в обеденное время. Было очень интересно! | And so, during the Olympics, we would get K.U. and get all of the highlights of the Olympics at dinnertime, which was great. |
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе | The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. |
В состоянии риска | States of Risk |
Качественная оценка риска | Emergency plan |
Районы повышенного риска | High risk zones |
Я избегала риска. | Playing safe. |
Каковы факторы риска? | What are the risk factors? |
Факторы риска 8. | Risk factors 8. |
Жизнь полна риска. | Everything's a risk. |
О вопросе риска. | About the matter of risk. |
Никакого риска нет. | There's no risk. |
Похожие Запросы : основные события - основные сосудистые события - основные события кровотечения - основные события жизни - основные коронарные события - основные события потери - основные спортивные события - Основные показатели риска - Основные области риска - Основные показатели риска - основные зоны риска - основные сердечно-сосудистые события