Перевод "особенно это касается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
особенно - перевод : Это - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Особенно это касается сельских жителей. | A total of 3.5 million people in Ukraine suffered from the catastrophe and its consequences, particularly those in rural areas. |
Это особенно касается развивающихся стран. | This is especially the case in developing countries. |
Это особенно касается налогового управления. | That's especially true for the IRS. |
Особенно это касается их формы. | Especially when it comes to their shape. |
Это особенно касается двух важнейших проблем | This was particularly true for two major challenges |
Это особенно касается Конго и Судана. | That is particularly the case in the Congo and in the Sudan. |
(М) Особенно это касается школьных классов. | Especially into the classroom itself. |
Это особенно касается вопросов, связанных с ЛГБТ. | This can be especially true regarding LGBT issues. |
Особенно это касается Древнего Египта и Нубии. | This is particularly true of Ancient Egypt and Nubia. |
Это особенно касается преднамеренных нападений на женщин. | This is particularly so in cases of intentional assaults against women. |
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. | It's particularly true of diabetics and elderly women. |
Это особенно касается учащихся девочек в сельских районах. | This considers female children in rural areas, especially. |
Особенно это касается процесса голосования и подсчета голосов. | This pertains especially to voting and vote counting. |
Это особенно касается связей с региональными центрами Базельской конвенции. | This is particularly emphasized for linkages to the regional centres of the Basel Convention. |
Это особенно касается тех стран, которые предоставляют воинские контингенты. | This applies in particular to countries that are troop contributors. |
Это особенно важно в том, что касается Совета Безопасности. | That was particularly important in connection with the Security Council. |
Это особенно касается Европы, где такое разделение является требованием ЕС. | This is particularly true in Europe, where this arrangement is required by the European Union. |
Это касается особенно стран третьего мира, и в частности Африки. | This applies especially to third world countries, particularly in Africa. |
И, в частности, в Искусстве, особенно это касается эстетического переживания. | The arts especially address the idea of aesthetic experience. |
Особенно, если дело касается ребенка. | Not where a child is involved. |
Это особенно касается масштабов взаимодействия канцелярии ЦМТ и нынешних систем ЮНОГ. | This is particularly so given the extent of the clerical interface between ITC and the present UNOG systems. |
Это особенно касается происшествий с большим количеством участников, где хорошая запись тоже вам не особенно бы помогла. | This especially concerns accidents with large number of participants, where fluent recoding would not help you much anyway. |
Это касается любых действий. которые могут нанести вред другому человеку, особенно полицейским. | This includes any activity that can harm another person, especially police officers. |
Это особенно верно в том, что касается случаев неправомерного поведения сотрудников полиции. | On 5 July 2002, the Board refused his appeal on the grounds that the new evidence provided did not demonstrate that he was a person in need of protection. |
Это особенно касается новых независимых государств в Европе и бывшем Советском Союзе. | This is particularly relevant to the newly independent States, such as those in Europe and the former Soviet Union. |
Особенно это касается меня, ведь болезнь Альцгеймера чаще всего передаётся по наследству. | Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families. |
Особенно это касается тех молодых людей, которых нкоторые некоторые стали называть мечтателями. | Specifically for certain young people sometimes called dreamers. |
Дожди единственный источник воды для многих областей вне Эфиопии, особенно это касается Египта. | This rainfall is the sole source of water for many areas outside Ethiopia, including Egypt. |
Это особенно касается района Восточного Иерусалима, где заградительная стена разделяет и изолирует палестинские деревни. | That is particularly the case in and around East Jerusalem, where the route of the barrier fragments and isolates Palestinian neighbourhoods. |
Это особенно касается запасных частей для используемой техники двойного назначения, например для транспортных вертолетов | (c) Confusion over how to request exemptions from the Security Council Committee this is especially the case for spare parts for functioning dual use equipment such as transport helicopters |
В первую очередь это касается информации о внешних сношениях, особенно в бывшем Советском Союзе. | This was the case notably for information concerning most external relations, particularly in the former Soviet Union. |
Действительно не хватает эффективной государственной политики в привлечении крупных инвесторов, особенно это касается экспортных отраслей. | What is lacking are effective government policies to attract high quality FDI, particularly for exports, which could have a multiplier effect domestically, creating both direct and indirect employment. |
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних. | Like everything in Israel, the process is more complicated, especially where the hawks are concerned. |
Это особенно касается тех областей, где в основном находятся микро , малые и средние предприятия (ММСП). | This is particularly relevant in areas where micro and small medium enterprises are predominant. |
Следует в полной мере учитывать потребности детей и молодежи, особенно это касается их условий жизни. | The needs of children and youth, particularly with regard to their living environment, have to be taken fully into account. |
Это особенно касается некоторых развивающихся стран, где национальное законодательство нередко разрабатывается под влиянием международных стандартов. | This was particularly relevant in some developing countries where national legislation was often developed in response to international standards. |
И особенно это касается книг, которые вам небезразличны и на языках, на которых вы читаете. | And especially if it's kind of interesting books that you care about, in languages that you can read. |
С. Опыт Восточноевропейского региона, особенно в том, что касается | C. The experience of the Eastern European Region, in particular with regard to the Yugoslav succession |
Она особенно обеспокоена местом Пакта в Конституции Маврикия, особенно в том, что касается статьи 15. | She was particularly concerned about the status of the Covenant in the Constitution of Mauritius, especially article 15. |
Шокирующая доля детей заканчивает отбыванием срока в тюрьме особенно это касается небелых детей из бедных семей. | A shocking proportion ends up serving time in prison especially in the case of non white poor children. |
Особенно это касается целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, которые должны быть достигнуты через 10 лет. | That applies especially to the Millennium Development Goals, which fall due 10 years from now. |
Это положение дополнило бы проект резолюции Первого Комитета, особенно в том что касается экспорта противопехотных мин. | That provision would complement the First Committee apos s draft resolution the First Committee specifically on the export of anti personnel mines. |
Особенно это касается отзывов на товары, книги, на всё, начиная с отелей и кончая качеством тостеров. | We see this especially with product reviews, book reviews, everything from hotels to whether that toaster is a good toaster or not. |
Это касается... | Is there... |
Это касается... | It concerns ... |
Похожие Запросы : Особенно это касается - Особенно это касается - это касается - Это касается - это касается - Это касается - это касается - это касается - это касается - Это касается - это касается