Перевод "оспаривая взгляды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оспаривая - перевод : оспаривая взгляды - перевод :
ключевые слова : Views Opinions Politics Political View

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако команда Benetton продолжала вести переговоры, оспаривая этот штраф.
However Benetton continued to negotiate and appeal the decision.
Взгляды.
Views.
Взгляды.
1960.
С момента снятия санкций, Иран станет сильнее, оспаривая влияние государств Персидского залива.
As sanctions are lifted, Iran will become stronger, challenging the influence of the Gulf States.
Некоторые лица и организации возбудили несколько исков, оспаривая свое включение в Перечень.
Some individuals and entities have filed multiple lawsuits challenging their listing.
Их взгляды встретились.
Their eyes met.
Наши взгляды встретились.
Our eyes met.
Эти взгляды меняются.
These attitudes are changing.
Политические взгляды в психиатрии
The Politics of Psychiatry
4) Взгляды на СМИ
4) Views on media
Трудно примирить все взгляды.
It's difficult to reconcile all the opinions.
У нас разные взгляды.
We have different views.
Я уважаю ваши взгляды.
I respect your views.
Люди имеют разные взгляды.
People have different views.
Это мои собственные взгляды.
And I'm not even inů the...
У людей разные взгляды.
People have different views.
Я презирала его взгляды.
I despised his politics.
И наши взгляды встретились.
That old black magic that you
Нынешний кризис изменил эти взгляды.
What a difference today s crisis has made.
Война показала, что взгляды ХАМАСа.
The war exposed flaws in Hamas judgment.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны.
But this thinking is tremendously shortsighted.
Мы полностью изменили свои взгляды.
We've made a complete turnaround.
Тем не менее, взгляды интересные.
Yet, the views are interesting.
Их взгляды были прозрачней воды .
They had their crystal clear views .
Мои взгляды похожи на его.
My opinions are similar to his.
Как можно поменять свои взгляды?
How does one change his views?
Все его взгляды были противоречивы.
Nonetheless, the sentences were carried out.
Имеет социалистические и христианские взгляды.
She is also a patron of the Christian Institute.
Его взгляды не сильно изменились.
His views had not changed substantially.
Теперь я вижу вопросительные взгляды
Now I see some puzzled looks
И все мы отводим взгляды
And we all look away
Не много, взгляды довольно просто.
Not a whole lot, views are pretty simple.
У добропорядочных граждан узкие взгляды.
They're apt to be slightly narrowminded, these righteous people.
Изложенные в документе взгляды и мнения не всегда отражают взгляды и мнения Организации Объединенных Наций.
Cities for Climate Protection Campaign
Я участвовал в дискуссии однажды на одном ток шоу, и тот человек, оспаривая мои слова, спросил
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and he'd go,
Взгляды и последние веяния в Давосе
Trends and Trendiness at Davos
Их взгляды были наивны и опрометчивы.
Their vision was both naive and reckless.
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile.
Нет, нет, есть взгляды, есть манеры.
No, no there are such things as looks and ways of behaving.
Наши взгляды во Вселенную важнейшие телескопы
Our view of the universe the most important telescopes
Аристотель (философские и социально политические взгляды).
), Seel, Gerhard (Ed.).
Он предлагает различные взгляды на смерть
It offers a different outlook on death.
Я уважаю вас и ваши взгляды.
I respect you and your opinions.
Я уважаю тебя и твои взгляды.
I respect you and your opinions.
Все взгляды были прикованы к Мэри.
Mary turned everyone's head.

 

Похожие Запросы : оспаривая партия - оспаривая претензии - оспаривая позицию - политические взгляды - расходящиеся взгляды - политические взгляды - взгляды, выраженные - сходящиеся взгляды - исследовать взгляды - восхищенные взгляды - разные взгляды - радикальные взгляды - этические взгляды