Перевод "оставил их в покое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я оставил их в покое. | I left them alone. |
Я хочу, чтобы ты оставил их в покое. | I want you to leave them alone. |
Скажи ему, чтобы оставил меня в покое. | Tell him to leave me alone. |
Скажите ему, чтобы оставил меня в покое. | Tell him to leave me alone. |
Том не оставил бы нас в покое. | Tom wouldn't leave us alone. |
После того я оставил тебя в покое? | Once I left you alone? |
Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. | I want you to leave me alone. |
Скажи Тому, чтобы он оставил меня в покое. | Tell Tom to leave me alone. |
Скажите Тому, чтобы он оставил меня в покое. | Tell Tom to leave me alone. |
Скажи ему, чтобы он оставил меня в покое. | Tell him to leave me alone. |
Скажите ему, чтобы он оставил меня в покое. | Tell him to leave me alone. |
Я хочу, чтобы ты оставил его в покое. | I want you to leave him alone. |
Я хочу, чтобы ты оставил её в покое. | I want you to leave her alone. |
Я просто хочу, чтобы Том оставил меня в покое. | I just want Tom to leave me alone. |
Я сказал тебе, чтобы ты оставил Тома в покое. | I told you to leave Tom alone. |
Просто скажи Тому, чтобы он оставил меня в покое. | Just tell Tom to leave me alone. |
Просто скажите Тому, чтобы он оставил меня в покое. | Just tell Tom to leave me alone. |
Я сказал Тому, чтобы он оставил меня в покое. | I told Tom to leave me alone. |
Я сказал ему, чтобы он оставил меня в покое. | I told him to leave me alone. |
Я сказал Тому, чтобы он оставил тебя в покое. | I told Tom to leave you alone. |
Я сказал Тому, чтобы он оставил вас в покое. | I told Tom to leave you alone. |
Я просто хочу, чтобы он оставил меня в покое. | I just want him to leave me alone. |
Я просто хочу, чтобы ты оставил меня в покое. | I just want you to leave me alone. |
Тому нужно сказать, чтобы он оставил Мэри в покое. | Tom needs to be told to leave Mary alone. |
На вашем месте я бы оставил её в покое. | I wouldn't annoy Miss Lowman again if I were you. |
Только , чтобы сказать ему, чтобы оставил меня в покое. | But only to tell him to leave me alone! |
Я просто сказал Тому, чтобы он оставил Мэри в покое. | I just told Tom to leave Mary alone. |
Ты же думал, что после СанФранциско он оставил тебя в покое. | You'd think after San Francisco he'd leave you alone. |
Хотите, что я умоляла Фрэнка, чтобы он оставил вас в покое? | You want me to ask Frank to let you go? Beg for you? |
Разве не сказал я тебе, чтобы оставил этого мальчика в покое. | Didn't I tell you to leave the kid alone? |
Оставьте их в покое. | Leave them alone. |
Оставь их в покое. | Leave them alone. |
Оставь их в покое. | What are you doing? |
Оставь их в покое, пожалуйста. | Leave them alone, please. |
Оставьте их в покое, пожалуйста. | Leave them alone, please. |
Оставь их, пожалуйста, в покое. | Leave them alone, please. |
Оставьте их, пожалуйста, в покое. | Leave them alone, please. |
Обещаю оставить их в покое. | I promise to leave them alone. |
Пожалуйста, оставь их в покое. | Please leave them alone. |
Пожалуйста, оставьте их в покое. | Please leave them alone. |
Я оставлю их в покое. | I'll leave them alone. |
Просто оставь их в покое. | Just leave them alone. |
Просто оставьте их в покое. | Just leave them alone. |
Мы оставили их в покое. | We let them go about their day. |
Оставь их в покое, пойдем. | Leave them alone, come on. |
Похожие Запросы : оставил меня в покое - оставил их - Оставь их в покое - я оставил их - оставил их с - оставил их чувство - в покое - в покое - в покое - в покое - оставил в - оставив в покое