Перевод "оставил их чувство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : оставил - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : Чувство - перевод : оставил - перевод : чувство - перевод : оставил их чувство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интересно, кто их оставил.
I wonder who left these.
Я просто оставил их.
I just left them.
Клянусь, я оставил их...
I bet I left it...
. И вот я их оставил.
So I left them with it.
Почему ты оставил их одних?
Why did you leave them alone?
Я оставил их достаточно долго.
I've left them long enough.
И вот я их оставил.
So I left them with it.
Я оставил их в покое.
I left them alone.
Да, но чувство их закрыто.
Ay, but their sense is shut.
Я думал, что оставил их дома.
I thought I'd left them at home.
Вероятно, он оставил их, выбираясь отсюда.
He must have made those getting out.
Нет, Я их оставил в мире.
No they were well at peace when I did leave 'em.
Я бы никогда не оставил их одних.
I'd never leave them alone.
И я оставил их на пару месяцев.
So I left them for a couple of months.
Вы хотите, чтобы я вам их оставил?
You mean, we leave them with you?
О, один знакомый приятель оставил их мне.
Oh, a fellow I know left it with me.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Я хочу, чтобы ты оставил их в покое.
I want you to leave them alone.
И он оставил их, сказав О мой народ!
Saleh therefore turned away from them and said, O my people!
И он оставил их, сказав О мой народ!
Then he Salih (Saleh) turned from them, and said O my people!
И он оставил их, сказав О мой народ!
And Salih left them, saying 'O my people!
И он оставил их, сказав О мой народ!
And (Salih) turned from them and said O my people!
Но предполагаю, что Угарте оставил их у Рика.
But I'd guess that Ugarte left those letters with Monsieur Rick.
Я знал, что это приведет их в чувство.
I knew that would bring them to their senses.
Так вы прививаете детям чувство морали, чувство поведения, шлёпая их по рукам или держа собаку на поводке.
You give them a sense of morality a sense of behavior by spanking or pulling a dog.
Где мои очки? Ты оставил их на кухонном столе .
Where are my glasses? You left them on the kitchen table.
Где мои очки? Ты оставил их на кухонном столе .
Where are my glasses? You've left them on the kitchen table.
Оставил их на столе в управлении с другими вещдоками.
Left them on the table with the other belongings.
Вы знаете, я забыл об этом и оставил их дома.
Do you know I forgot it and left it home.
Я, должно быть, оставил их в поместье, когда мы сбежали.
I must have left it at the manor as we sneaked out.
Ответ правого крыла на этот вызов по сути, ликвидация государства всеобщего благосостояния оставил бы большинство граждан незащищенными перед воздействием экономических потрясений и структурных сдвигов (только укрепив их чувство изоляции и уязвимости).
The right wing response to this challenge essentially to dismantle the welfare state would leave the majority of citizens exposed to economic shocks and structural shifts (merely reinforcing their sense of isolation and vulnerability).
(80 13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
(80 13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
So I gave them up unto their own hearts' lust and they walked in their own counsels.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Телефон оставил.
I left you the phone!
Он оставил.
He will.
Я не могу найти очки. Возможно, я оставил их в поезде.
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
Это все, что Майк оставил мне, это и их старые платья.
Them is all Mike left me, them and his old clothes.
Вы в четырех милях от места, где мистер Харпер их оставил.
You're four miles from where Mr. Harper parked it.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...

 

Похожие Запросы : оставил их - я оставил их - оставил их с - оставил их в покое - оставил меня - оставил нам - он оставил - оставил след - оставил позади - оставил молчание - оставил себе - который оставил