Перевод "оставить для дома" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дома - перевод : для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : дома - перевод : дома - перевод : оставить для дома - перевод : для - перевод : дома - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тому пришлось оставить собаку дома.
Tom had to leave his dog at home.
Ей пришлось оставить кота дома.
She had to leave her cat at home.
Ей пришлось оставить кошку дома.
She had to leave her cat at home.
Ему пришлось оставить своего кота дома.
He had to leave his cat at home.
Ты мог оставить свой мобильник дома.
You may have left your cellphone at home.
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
I made Tom leave his suitcase behind.
Мне надо было оставить фотоаппарат дома.
I should've left my camera at home.
Тому пришлось оставить свою собаку дома.
Tom had to leave his dog at home.
Мне надо было оставить фотоаппарат дома.
I should have left my camera at home.
Ей пришлось оставить своего кота дома.
She had to leave her cat at home.
Ей пришлось оставить свою кошку дома.
She had to leave her cat at home.
Ты знаешь, неплохо оставить когото дома
You know, it's kind of nice to have somebody at home thinking about you, ain't it?
Пап, можно оставить его здесь, дома?
For a time it will be necessary.
Если так, то она сможет оставить свой паспорт дома.
If so, she can leave her passport at home.
Оставить его для вас?
Stand aside, for you?
Ему пришлось оставить жену дома, потому что Тайвань не был достаточно безопасным местом.
He had to leave his wife behind because Tainan was not safe enough for them to go together.
Единственное решение для неё оставить затею.
The only solution is for her to give up the plan.
Мне оставить свет включенным для тебя?
Do you want me to leave a light on for you?
Мне оставить свет включенным для вас?
Do you want me to leave a light on for you?
Я стараюсь оставить место для десерта.
I try to leave room for dessert.
Вы должны оставить это для меня.
You must leave that to me.
Достаточно для дома.
Enough for a home.
Бездомная собака шла за Томом до самого дома, и он решил оставить её у себя.
A stray dog followed Tom home and he decided to keep it.
Я бы хотел оставить сообщение для Тома.
I'd like to leave a message for Tom.
США) оставить на БСООН для последующей отправки.
This reflects a clear increase in all supply and property management units' activity.
Или можете оставить его для друго причёски.
Or you can keep it to make different hair style.
Именно для случайности я хотел бы оставить место.
And it's that that I'm trying to leave room for.
Оставить два винта крепятся в слоты для последнего
Leave the two screws fastened in the slots for last
для семьи и дома?
For their crops, for their homes?
Оставить
Do not Move
Оставить
Do Not Reset
Оставить
Keep
Оставить
Keep Enabled
Оставить
Keep Times
Оставить
Keep Editor Running
Оставить?
Oh, revenge!
Оставить?
You want it on?
Миллионы людей были вынуждены оставить родные места, потеряв работу, дома, землю и оказавшись отрезанными от своих родных.
It has displaced millions of citizens, separating them from their families, places of work, homes and lands.
Наш народ призвали оставить дома эти пресловутые пропуска и направиться к различным полицейским участкам по всей стране.
Our people were asked to leave their obnoxious passes at home and to go to various police stations throughout the country.
Вы можете оставить 5й пузырь как стебель для цветочка.
You can use the 5th bubble as a stem for the flower.
И что тогда? Вы должны оставить это для меня.
And what then? You must leave that to me.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
And so I though I would come and try and put spaghetti sauce behind me.
Многие дома начинается для серфинга.
Many of the house begins to surf.
Это бесчестье для всего дома.
It's a dishonour upon their entire family
Я обуза для всего дома.
I wasn't. I haven't been welcome since Papa left the house.

 

Похожие Запросы : оставить для - оставить для - для дома - для дома - я оставить для - оставить для исполнения - оставить для удаления - оставить открытым для - оставить пространство для - оставить для использования - оставить место для - оставить для америки - оставить для Японии - оставить для Австралии