Перевод "оставить за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : оставить за - перевод : оставить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставить мужа и выйти замуж за него? | Leave the husband and why not marry him instead? |
Он должен был оставить меня за главного. | He should've had me made marshal. |
Это не те проблемы, которые можно оставить за океаном. | These are not problems you can leave overseas. |
Оставить | Do not Move |
Оставить | Do Not Reset |
Оставить | Keep |
Оставить | Keep Enabled |
Оставить | Keep Times |
Оставить | Keep Editor Running |
Оставить? | Oh, revenge! |
Оставить? | You want it on? |
И как младший брат хочет оставить за собой последнее слово. | It doesn't know when to stop an argument. |
Из за финансовых проблем в семье, ему приходится оставить школу. | At Ballard Hudson High School, he sang in the school band. |
Вместо того, чтобы оставить Рэджи, я следовал за ним всюду. | So instead of quitting, I followed him everywhere. |
Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово. | But you're not going to let a woman have the last word. |
Оставить закрытым | Leave Closed |
Оставить открытым | Keep Open |
Оставить данные | Keep Data |
Оставить файлы | Keep Files |
Оставить позицию | Second position |
Оставить позицию | Keep Position |
Оставить старые | Do Not Override |
Оставить предыдущий | LeavePrevious |
Оставить комментарий | Leave a comment |
Оставить выбранные | Keep Selected |
Оставить несжатым | Keep |
Оставить заметкуComment | Leave A Note |
Оставить его? | Let it go! |
Оставить свет? | Do you want the light on? |
Оставить французам? | Leave it for the French? |
В 1888 году Сирс был вынужден оставить теннис из за травмы. | His grandson is the Massachusetts politician John W. Sears. |
Полковник, извините за задержку, мне не с кем было оставить племянника. | I am sorry to be delayed, Colonel, but I had no place where I could leave my nephew. |
Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово. | Tom is the kind of person who always has to have the last word. |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | From coming after me? Did you not disobey my command? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | That you did not come after me? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | so that thou didst not follow after me? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | That thou followedst me not! |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | That you followed me not (according to my advice to you)? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | From following me? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | from following my way? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | That thou followedst me not? |
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? | from following me? |
Скорпион Эта сила останавливает молитесь, говорите вы оставите затем оставить, за что? | Scorpio This power stops you pray, say you leave then leave, for what? |
Кёрли за тобой не бросится, потому что не может так оставить пассажиров. | Curley won't go after you because he can't leave the passengers in a fix like this. |
Оставить тебе свет? | Do you want me to leave a light on for you? |
Похожие Запросы : оставить работу за - оставить за рубежом - оставить, приняв за мертвого - стоит оставить - оставить отзыв - оставить заявку - оставить вас - оставить нетронутыми - оставить здесь - оставить подвергаются - оставить нетронутыми - оставить сообщение - оставить текст