Перевод "оставить их позади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : позади - перевод : позади - перевод : оставить их позади - перевод : позади - перевод : оставить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты не можешь оставить Тома позади.
You can't leave Tom behind.
Теперь мы должны оставить его позади.
We should now put it behind us.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
We cannot afford to leave the Roma behind.
Похоже пришло время оставить позади скандалы и глупые ошибки прошлого.
The time seems right to leave behind the scandals and stupidities of the past.
Все, что не приносит успех нашим усилиям, необходимо оставить позади.
Nothing should live behind us other than the success achieved by our own efforts.
есть, но мы должны оставить все это позади не сказал
are, but we have to leave all this behind not told
Ну, я уверена, это поможет мне оставить все эти глупости позади.
Well, I'm sure I'll stop being silly about the whole thing.
Ты хоть представляешь, как это оставить позади всё, что ты любишь?
Can you really imagine being able to leave everything you love?
Мир является порождением духа народа, который стремится оставить позади свое мрачное прошлое.
Peace comes from within the spirit of a people seeking to put a dark past behind them.
Он полон решимости бороться и пойти на жертвы, чтобы оставить позади мучительное прошлое.
They are determined to strive and sacrifice in order to leave the painful past behind.
Это способ получить урановой продукции, чтобы выйти из одеяла и оставить все позади.
This is a way to get your uranium product to come out of the blanket and leave everything behind.
Мы должны оставить позади раскол и озлобленность, которыми характеризовались обсуждения и решения прошлых лет.
We must put behind us the divisiveness and acrimony which have characterized the debates and the decisions of past years.
Можешь их оставить себе.
They are yours to keep.
Позади дома их тоже много.
There're a lot out back, too.
Важно пойти дальше и оставить позади скандал, связанный с программой Нефть в обмен на продовольствие .
It is important to move on from the oil for food scandal.
Обещаю оставить их в покое.
I promise to leave them alone.
Мы не можем оставить их.
We can't leave them.
Мы не можем их оставить.
We can't leave them.
Я не могу их оставить.
I can't leave them.
Я не могу оставить их.
I can't leave them.
Я не мог их оставить.
I couldn't leave 'em.
Я могу их себе оставить?
May I have them? Not a chance.
И всех их оставили далеко позади,
И всех их оставили далеко позади,
Я буду запускать их позади него.
I'm going to run up behind him.
Независимо от того, что произойдет, всей Европе необходимо оставить позади клише о старой и новой Европе.
Regardless of what happens, all Europe needs to get past clichés about old versus new Europe.
Тебе надо было оставить их одних.
You should've left them alone.
Вам надо было оставить их одних.
You should've left them alone.
Я пообещал оставить их в покое.
I promised to leave them alone.
Я обещал оставить их в покое.
I promised to leave them alone.
Мы не можем их там оставить.
We can't leave them there.
Мы не можем оставить их там.
We can't leave them there.
Мы не можем оставить их здесь.
We can't leave them here.
Мы не можем их тут оставить.
We can't leave them here.
Мы не можем оставить их одних.
We can't leave them alone.
Я не могу оставить их там.
I can't leave them there.
Я не могу их там оставить.
I can't leave them there.
Я не могу оставить их здесь.
I can't leave them here.
Я не могу их тут оставить.
I can't leave them here.
Мы не можем просто оставить их.
We can't just leave them.
Я не могу просто оставить их.
I can't just leave them.
Тебе лучше оставить их в покое.
You'd better leave them alone.
Вам лучше оставить их в покое.
You'd better leave them alone.
Ты мог их в машине оставить.
You might have left them in the car.
Вы могли их в машине оставить.
You might have left them in the car.
Тебе всё равно придётся их оставить.
You'll have to keep them anyway.

 

Похожие Запросы : оставить позади - оставить позади - оставить их - оставить их - оставить все позади - оставить все позади - оставить позади него - оставить их пустыми - оставить их бесплатно - оставить что-то позади