Перевод "оставшиеся образцы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оставшиеся образцы - перевод :
ключевые слова : Samples Specimens Soil Tissue Collect Remaining Rest Stuff Left

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Образцы?
Specimens?
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Оставшиеся.
The least.
Оставшиеся 22 изолята отделены в третью, очевидно отличную, кладу, отмеченную как ЕСА, которая включает в себя образцы из Европы, Среднего Востока и Африки.
The remaining 22 isolates all fall into a third, clearly distinct clade, labeled EMA, which comprises samples from Europe, the Middle East, and Africa.
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Использовать образцы датчика света
Use the color sensor to sample spot colors
Образцы от умерших 25.
Samples from the deceased 25.
24.Образцы от умерших
24.Samples from the deceased
Потрать оставшиеся деньги.
Spend what remains of the money.
Вопросы, оставшиеся нерассмотренными.
Issues pending
Это называется Оставшиеся
This is titled Remaining
И теперь оставшиеся.
And then the rest of them.
Некоторые образцы оказались китовым мясом.
And some of those whale meat samples were whale meat.
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы.
These are all very low budget videos, like quick prototypes.
И взяла образцы для анализа.
So she sampled some material out of it.
Оставшиеся без крова погибнут.
Those without shelter will die.
Я считаю оставшиеся дни.
I'm counting down the days.
Мастер подключения оставшиеся шаги
The Rest of the Wizard
Продолжать установить оставшиеся смещения
Continue on to set the remaining offsets
Оставшиеся не будут разочарованы.
I don't want you men who are not selected to be disappointed.
Вот то, что мы называем образцы.
And so, I have here what we call the paradigms.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Он писал образцы предложений всю ночь.
He wrote example sentences all night.
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции.
The best of these are displayed in the basic exhibition.
И вывела образцы ДНК из них.
I extracted DNA from them.
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом.
This is from Ernst Haeckel's work.
Вот то, что мы называем образцы.
I have here what we call the paradigms.
Мы ещё анализируем оставшиеся данные.
We're still analyzing the remaining data.
Оставшиеся члены освобождаются от охранников.
The remaining members free themselves from the guards.
Все оставшиеся в живых бежали.
He has a residence in Geneina.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна.
The remnant monks were of the Mahayana school.
Оставшиеся дивизии заблокированы в Курляндии.
Chanchibadze, then by Lieutenant General I.I.
Дети, оставшиеся без родительского попечения
Children without parental care
Снять все оставшиеся квадратные скобки.
Delete all remaining square brackets.
Оставшиеся 10 на движение направо.
Another 10 chance, we go right.
Ты вымыл все оставшиеся тарелки?
Did you finish all the leftover dishes?
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So where do you get samples from for your genetic analysis?
Муравьи и пчёлы образцы трудолюбия и согласия.
Ants and bees are examples of industry and harmony.
По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы
Additional specimens may be called for at the request of the laboratory.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Они вроде извлечь образцы из своего опыта.
They sort of extracted patterns from their experience.

 

Похожие Запросы : Образцы и образцы - все оставшиеся - оставшиеся часы - оставшиеся поставки - оставшиеся право - немногие оставшиеся - оставшиеся клетки - оставшиеся акции - оставшиеся проценты - некоторые оставшиеся - оставшиеся от - оставшиеся деньги - оставшиеся каникулы - оставшиеся инвентаризации