Перевод "оставшийся без ответа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : Оставшийся - перевод : оставшийся без ответа - перевод : без - перевод : ответа - перевод : без - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И снова без ответа.
Again, no answer.
Письмо осталось без ответа.
No response was received.
Вопрос остаётся без ответа.
But that leaves a real riddle.
Мой вопрос остался без ответа.
There was no response to my question.
Чувства Тома остались без ответа.
Tom's feelings were not reciprocated.
Некоторые вопросы остались без ответа.
Certain questions remained unanswered.
Многие вопросы остаются без ответа.
Many questions remain unanswered.
Его просьба осталась без ответа.
However, his request remained unanswered.
Наши письма остались без ответа.
Our letters have been left unanswered.
Звонки его родственникам оставались без ответа.
Calls to his relatives remained unanswered.
Слишком много вопросов осталось без ответа.
There are too many unanswered questions.
Три вопроса я оставила без ответа.
I left three questions unanswered.
Однако некоторые вопросы остались без ответа.
Some questions remain unanswered, however.
Правительство оставило упомянутое сообщение без ответа
The Government has not replied.
Я оставлю этот вопрос без ответа.
I'm not going to answer that, OK.
Его любовь к ней осталась без ответа.
His love for her went unrequited.
Прежде всего, я использую вопросы без ответа.
Primarily, I use unanswered questions.
Его пророческие слова остались без внимания и ответа.
...As regards currency inflation ...
Все требования о его освобождении остались без ответа.
All his requests to be released had no results.
Обращения за помощью в полицию остались без ответа.
Requests for assistance from the police went without reply.
Последний оставшийся слуга,
Now, there's only one servant in the house.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Эти вопросы остаются без ответа и по сегодняшний день.
These questions remain unanswered to this day.
Ну, уверен, вы не оставите этот пассаж без ответа.
Well, now, surely you're not going to let that pass unchallenged, are you?
Побеждает последний оставшийся игрок.
The last player standing wins.
Вопрос остался без ответа, по крайней мере, не в деталях.
The question was not answered, at least not in detail.
Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа.
At the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Тем не менее без ответа остается целый ряд важных вопросов.
However, a number of important questions remained unanswered.
Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа.
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
Если вам нечего делать, придумайте чтонибудь получше загадок без ответа.
I'm not a flower!
Маловероятно, что Иран оставит без ответа военный удар США или Израиля.
It is highly unlikely that Iran would simply absorb a US or Israeli military strike.
И, очевидно, было решено, что его поступок не останется без ответа.
And obviously was decided that his testimony would not go unanswered.
Даже в Cross самый важный вопрос был намерено оставлен без ответа .
Even in Cross, it was intentionally made so that the most important question was left unanswered.
Многочисленные ходатайства и просьбы в адрес директора тюрьмы остались без ответа.
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered.
Возможно наиболее значительный вопрос, остающийся без ответа безопасное хранение радиоактивных отходов.
Perhaps the most significant question that remains unanswered is the safe disposal of radioactive waste.
Я последний оставшийся поклонник богини Деметры.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter.
Оставшийся комплекс претерпевает 2 реакции переэтерификации.
The remaining complex then performs two transesterification reactions.
А. Осуществление программ в оставшийся период
A. Programme implementation for the remainder of the
Возможно, обломок, оставшийся после прорубки горы.
It might be a piece of a core drill of the mountain.
Tогда ты единственный, оставшийся на суше.
So you're actually the only one who didn't go to sea? What the...
Более того, Аль Джазира не оставляет без ответа жалобы в свой адрес.
Moreover, Al Jazeera has not been dumb to complaints about it.
На текущий момент эти три вопроса до сих пор остались без ответа.
For the moment, those three questions still remain unanswered.
А помню, раньше мольбы мои к Тебе, Господи, не оставались без ответа.
And in calling on Thee, my Lord, I have never been hitherto unprosperous.
Призывы простых людей в Либерии к правосудию не должны оставаться без ответа.
The calls for justice by the ordinary people of Liberia should not go unheeded.
Все его письменные просьбы к своему адвокату представить разъяснения остались без ответа.
All his written requests for clarifications to his attorney went unanswered.

 

Похожие Запросы : без ответа - без ответа - без ответа - остались без ответа - Идти без ответа - остались без ответа - остаются без ответа - остается без ответа - остаются без ответа - остались без ответа - остаются без ответа - без ответа вызова - оставить без ответа