Перевод "остается закрытым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
остается - перевод : остается - перевод : остается - перевод : остается закрытым - перевод : остается - перевод : остается - перевод : остается закрытым - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. | So you don't need the greatest technology to do things that can work in movies. |
Китай, который во многом остается закрытым обществом, имеет открытый ум, тогда как США это открытое общество с закрытым умом. | China, which remains a closed society in many ways, has an open mind, whereas the US is an open society with a closed mind. |
Оставить закрытым | Leave Closed |
Оставь закрытым. | Leave it closed. |
Оставь это закрытым. | Leave it closed. |
Оставь его закрытым. | Leave it closed. |
Считаю вопрос закрытым. | I consider the matter closed. |
Заседание будет закрытым. | The meetings are closed. For further information, please contact Mr. James B. |
Собрание объявляется закрытым. | The meeting is dismissed. |
Его держат закрытым? | They kept locked? |
Дело в Варшаве остается закрытым, пока все три офицера не встретились в Париже в июле 1944 года. | The case in Warsaw remains closed until all three officers meet in Paris in July 1944. |
Он держал окно закрытым. | He kept the window closed. |
Заседание суда считается закрытым. | Court is adjourned. |
Том держал окно закрытым. | Tom kept the window closed. |
Жуй с закрытым ртом. | Chew with your mouth closed. |
Жуйте с закрытым ртом. | Chew with your mouth closed. |
Относится к закрытым началам. | 1...f5 1...f5 is the Dutch Defence. |
Что то чувствуется закрытым? . . | Something feels closed? Translation into Polish M |
Лучше держать его закрытым. | It's better it's shut. |
Он считает дело закрытым. | He considers the case closed. |
Формат Memory Stick является закрытым. | The original Memory Stick is no longer manufactured. |
Затем Председатель объявил Совещание закрытым. | Economic and Social Council |
Затем Председатель объявил совещание закрытым. | The Chairman then closed the meeting. |
Поэтому я держал рот закрытым. | So I kept my mouth shut. |
я объявляю это дело закрытым | I submit that this case is ready for summation. |
На этом слушание объявляю закрытым. | The session is closed. |
Мы всегда оставляем то окно закрытым. | We always leave that window closed. |
Невозможно создавать операции с закрытым счётом. | Cannot create transactions in a closed account. |
Он вот тот, с закрытым ртом. | He's the one with his mouth closed. |
Именно таким он и останется закрытым. | That's the way it's gonna stay... closed. |
Второе совещание государств участников было объявлено закрытым. | The second meeting of the States Parties was declared closed. |
Долго я могу позволить себе быть закрытым? | How long can I afford to stay closed? |
Если бы только Том держал свой рот закрытым! | If only Tom would keep his big mouth shut! |
Kg1 f3 b7 b6 Относится к закрытым началам. | Other possibilities for Black include 5...d5 and 5...b5. |
1.d2 d4 e7 е5Относится к закрытым началам. | The idea is to play ...Ng6 and win the pawn back. |
Заседание объявляется закрытым в 17 ч. 30 м. | The meeting rose at 5.30 p.m. |
Поверьте мне, Мистер, я буду держать рот закрытым. | Trust me, mister, I'll keep my mouth shut. |
Сейчас мы узнали, что суд будет закрытым для мира. | Now we learn his trial will be closed to the world. |
Невозможно открыть файл, защищённый паролем. Алгоритм шифрования является закрытым. | Unable to open password protected files. The password algorithm has not been published |
Это значить, что d должно быть закрытым ключом Алисы. | Meaning d should be Alice's private key. |
Удивительная видеозапись была сделана группой палестинских активистов. Видеозапись показывает реалии открытия пропускного пункта Рафах, о котором было так много разговоров и который остается закрытым уже третий день подряд. | A fantastic video shot by a group of Palestinian activists exposing the realities of the much heralded opening of Rafah Crossing, which has been closed for the third day in a row. |
В связи с этим секретариат ККООН считает этот вопрос закрытым. | Accordingly, the UNCC secretariat considers this matter to be closed. |
В связи с этим секретариат ККООН считает данный вопрос закрытым. | The UNCC secretariat therefore considered the matter to be closed. |
В отсутствие каких либо других вопросов Председатель объявил совещание закрытым. | There being no other business, the Chairman declared the meeting closed. |
Председатель г н Гроссет объявил третье совещание Конференции Сторон закрытым. | The Chairperson, Mr. Grosset, closed the third meeting of the Conference of the Parties. |
Похожие Запросы : офис остается закрытым - считается закрытым - будет закрытым - быть закрытым - требование является закрытым - сделать его закрытым - будет оставаться закрытым - держать его закрытым