Перевод "держать его закрытым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

держать - перевод : его - перевод :
Its

держать - перевод : его - перевод : его - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать его закрытым - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучше держать его закрытым.
It's better it's shut.
Поверьте мне, Мистер, я буду держать рот закрытым.
Trust me, mister, I'll keep my mouth shut.
Оставь его закрытым.
Leave it closed.
Его держат закрытым?
They kept locked?
Оставить закрытым
Leave Closed
Оставь закрытым.
Leave it closed.
Ладно.... просто держать его.
Okay....just keep it down.
Оставь это закрытым.
Leave it closed.
Считаю вопрос закрытым.
I consider the matter closed.
Заседание будет закрытым.
The meetings are closed. For further information, please contact Mr. James B.
Собрание объявляется закрытым.
The meeting is dismissed.
Давайте держать его таким образом.
Let's keep it that way.
Вы можете держать его продления.
You can keep extending it.
Я не умею его держать.
I don't know how to hold him.
Он держал окно закрытым.
He kept the window closed.
Заседание суда считается закрытым.
Court is adjourned.
Том держал окно закрытым.
Tom kept the window closed.
Жуй с закрытым ртом.
Chew with your mouth closed.
Жуйте с закрытым ртом.
Chew with your mouth closed.
Относится к закрытым началам.
1...f5 1...f5 is the Dutch Defence.
Что то чувствуется закрытым? . .
Something feels closed? Translation into Polish M
Он считает дело закрытым.
He considers the case closed.
Данный файл является закрытым ключом. Вы можете импортировать его в KGpg.
This file is a private key. Please use kgpg key management to import it.
Тогда ты должна держать его сбывшимся.
Then you must keep it true.
Мы будем держать его в сохранности.
We'll keep him safe. We've got to.
Доктор как долго его будут держать?
Doctor how long would he be away?
Формат Memory Stick является закрытым.
The original Memory Stick is no longer manufactured.
Затем Председатель объявил Совещание закрытым.
Economic and Social Council
Затем Председатель объявил совещание закрытым.
The Chairman then closed the meeting.
Поэтому я держал рот закрытым.
So I kept my mouth shut.
я объявляю это дело закрытым
I submit that this case is ready for summation.
На этом слушание объявляю закрытым.
The session is closed.
Однажды дав обещание, ты должен его держать.
Once you have made a promise, you should keep it.
Пребывание за твою, чтобы держать его компании.
Staying for thine to keep him company.
Использовать его вместо рукоятки чтобы держать скульптуру.
Use it as a handle to hold the sculpture.
Вам надо держать его здесь, мистер Джефф.
You sure ought to keep him here, Mr. Jeff.
Ну, тогда, вы дурак, чтобы держать его.
Well, then, you're a fool to keep him.
Что делать с его головой? Держать крепче?
We should lay on his head, or at least hold it tight?
Мы всегда оставляем то окно закрытым.
We always leave that window closed.
Невозможно создавать операции с закрытым счётом.
Cannot create transactions in a closed account.
Он вот тот, с закрытым ртом.
He's the one with his mouth closed.
Именно таким он и останется закрытым.
That's the way it's gonna stay... closed.
Если ты дал обещание ты должен держать его.
Once you have made a promise, you must keep it.
Сейчас я буду держать его здесь и вращать.
And what I'm going to do is, I'm going to hold it here, and I'm going to spin it.
Собираюсь держать его идешь 24 часа (какающих девушек)
Gonna keep it goin' 24 hours (scatting)

 

Похожие Запросы : сделать его закрытым - держать его держать - держать его - держать его - держать его - держать его - держать его - остается закрытым - считается закрытым - остается закрытым - будет закрытым - быть закрытым - держать его протекающего - держать его высоко