Перевод "остатков испытаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остатков испытаний - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прогноз остатков
Net worth forecast
Прогноз остатков
Net Worth Forecast
График остатков
Net Worth Graph
График прогноза остатков
Net Worth Forecast Graph
СОХРАНЕНИЕ СВОБОДНЫХ ОСТАТКОВ АССИГНОВАНИЙ
Such balances arise mainly from the non payment or delayed payment of assessed contributions
Без остатков костей при разделке и обработке филе ставилась цель практически полного удаления остатков костей.
boneless the fillets are cut and prepared in such a way as to eliminate practically all the bones.
Поступления, расходы и изменения остатков средств
This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base.
Показывается больше сгоревших остатков от здания.
It shows more of the burning remains of the building.
Занижение величины остатков на счетах кредиторов
Understatement of accounts payable
Время испытаний
A Time of Tests
Метод испытаний
Test method
Процедура испытаний
horizontal
Прогнозируемое изменение оперативного резерва и остатков средств
Projected movement of operational reserve and fund
ВЕДОМОСТЬ АКТИВОВ, ПАССИВОВ, РЕЗЕРВОВ И ОСТАТКОВ СРЕДСТВ
Notes to the financial statements
В ряде случаев сумма рекомендуемых начисленных взносов меньше рекомендуемой суммы расходов ввиду существования остатков наличности или незадействованных остатков ассигнований.
In a number of cases, the amount recommended for assessment is less than the amount recommended for commitment in view of available cash balances, or the unencumbered balances of appropriations.
Результаты этих испытаний должны быть указаны в протоколе испытаний .
Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958.
Каждый цикл испытаний должен состоять из двух субрегиональных испытаний.
Each round of testing should consist of two subregional tests.
Зрелые рРНК человека содержат около 95 остатков псевдоуридина.
Mature human rRNAs contain approximately 95 Ψ modifications.
Без видимых кровяных сгустков или остатков костной ткани.
Free from any visible foreign matter (e.g. dirt, wood, metal particles ).
ii) ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств
a statement of assets, liabilities, reserves and fund balances
Кредиты государствам членам из свободных от обязательств остатков
3. Credits to Member States from unencumbered balances
Этот Комитет занимается исключительно проблемами последних остатков колониализма.
This Committee is tasked exclusively with the problems of the last vestiges of colonialism.
Час испытаний Германии
Germany s Zero Hour
Ливан время испытаний
Lebanon s Time of Trial
Процедуры испытаний 25
Test provisions 18
6.1.3.3 Результаты испытаний
Results of the tests
Дата протокола испытаний
Date of test report
Номер протокола испытаний
Number of test report
4.4 Результаты испытаний
4.4 Test result
Количество неудачных испытаний
Number of failures
Количество успешных испытаний
Number of successful trials
Жилище, сооруженное из остатков ненужных материалов и брошенной мебели .
An urban dwelling made from discarded materials and found furniture.
7.4.1.6.4 Конкретные условия испытаний
Particular conditioning procedures
Общее количество успешных испытаний
Number of success overall
испытаний ядерного оружия в
Banning Nuclear Weapon Tests
Слишком много неприятных испытаний.
I've had too many unpleasant experiences.
Организация получает процентные поступления главным образом за счет остатков на счетах денежных средств и остатков на срочных депозитах, которые она сохраняет в течение года.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year.
Приостановка ядерных испытаний позволила раньше приступить к обсуждению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The suspension of nuclear tests had made possible the early initiation of negotiations on a comprehensive test ban treaty (CTBT).
Может быть, борьба за сохранение остатков величия это достойная цель.
A struggle for preserving the vestiges of greatness may be a worthy goal perhaps France, a country richer than Russia, can afford these objectives.
Я не собирался раздеваться, принудительное обнажение лишает нас остатков достоинства.
I wasn t going to strip down, for what was being stripped off were the rags of humanity.
Она спроектирована таким образом, чтобы обеспечивать надежную изоляцию остатков реактора.
It is designed to provide a solid containment for the remnants of the reactor.
Финансовые положения 5.3 и 5.5 требуют возврата неизрасходованных остатков ассигнований.
Financial regulations 5.3 and 5.5 require that remaining balances of appropriations be surrendered.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
So far, that evidence is anecdotal it is hard to exclude placebo effects.
Время испытаний для идей Просвещения
Enlightenment on Trial
Однако час испытаний продолжался недолго.
Yet the zero hour did not last.

 

Похожие Запросы : обнуление остатков - избыток остатков - удаление остатков - перечень остатков - выпуск остатков - опорожнение остатков - сверка остатков - бродильных остатков - список остатков - пределы остатков - уровень остатков - остатков клеток - Формирование остатков - припой остатков