Перевод "ответные меры для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : для - перевод : Ответные - перевод : меры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всесторонние ответные меры | A Comprehensive Response |
Многоаспектные ответные меры. | A multidimensional response. |
Ответные меры Администрации | Administration apos s response |
Ответные меры со стороны правительства | Government response |
И правительство принимает ответные меры. | And the government is responsive. |
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. | But global responses remain inadequate. |
Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры | Emergencies preparedness and response |
Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь | Preparedness, response and relief |
Я полностью ожидал они ответные меры. | I fully expected they'll retaliate. |
а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества | (a) Response to a major global societal problem |
См. ответные меры, изложенные в предыдущих пунктах. | Please see responses contained in the preceding paragraphs. |
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОТВЕТНЫЕ МЕРЫ И ПОМОЩЬ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА | EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE |
а) обязательства ответные меры на уровне политики и стратегий | (a) The commitment policy and strategic responses |
Ответные меры перед лицом терроризма требуют всеобъемлющего многоуровневого подхода. | Responses in the face of terrorism require a comprehensive multilayered approach. |
Ответные меры, принимаемые Организацией, должны учитывать эти специфические характеристики. | The response of the Organization should take those specific characteristics into account. |
Предстоящий двухлетний период послужит подлинным испытанием для способности Организации принимать ответные меры в этой области. | The forthcoming biennium will provide a critical test of the Organization apos s ability to respond to this challenge. |
Только скоординированные и коллективные ответные меры позволят ликвидировать эту угрозу. | Only a coordinated and collective response will ensure the elimination of the threat. |
Во вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах. | Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. |
Как вы можете принять ответные меры, если не существует обратного адреса? | How can you retaliate when there is no return address? |
Ответные меры каждого правительства должны приниматься с учетом его конкретных нужд. | Each government's response must be tailored to its particular needs. |
Ответные меры, которые не являются соразмерными провокации, которая им предшествовала, запрещены. | Reprisals that are disproportionate by comparison with the provocation that preceded them are prohibited. |
Ответные действия в области мониторинга меры вмешательства, вмешательства, законы и политика | Measures to minimise drug related damage, reduce deaths and mitigate public nuisance are an integral part of many national drug strategies and a clear policy priority in a majority of countries. |
МИД РФ Россия примет ответные меры в случае введения ЕС новых санкций | Russian MFA Russia will take countermeasures in the event of the introduction of new sanctions by the EU |
Ответные меры, принимаемые средствами массовой информации и в рамках общественно информационных кампаний | Efforts of working with vulnerable or special populations achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004 |
d) транснациональная организованная преступность и терроризм связи, концепции и международные ответные меры | (d) Transnational organized crime and terrorism links, concepts and the international response |
Ответственность УВКБ носит глобальный характер, такими должны быть и наши ответные меры. | UNHCR apos s responsibility is global so should be our response. |
Указанные ответные меры, как представляется, были недостаточны, для того чтобы использовать ГПЗ в качестве средства рационализации долгосрочных закупок. | This response was admittedly inadequate to have the APPs as a tool to rationalize long term purchases. |
В четвертых, безотлагательно должны быть приняты ответные и эффективные меры для прекращения удушения Сараево и других безопасных районов. | Fourthly, responsive and effective measures to end the strangulation of Sarajevo and other safe areas should be taken without further delay. |
Это вызвало бурные протесты и решительные ответные меры со стороны торговых партнеров Америки. | This triggered vehement protests and strong retaliation from America s trading partners. |
Flipper приняли ответные меры и назвали свой следующий концертный альбом Public Flipper Limited. | Flipper retaliated by naming their next album, Public Flipper Limited . |
Однако слабость организационного потенциала в некоторых случаях не позволяет применять ответные меры противодействия. | Weak institutional capacity has sometimes prevented effective responses. |
Были также приняты меры для укрепления потенциала сил безопасности с целью сделать более эффективными их мобилизацию и ответные операции. | Measures were adopted to make the capacity of the Security Forces for mobilization and response more effective. |
Россия приняла ответные меры, отменив часть поставок и наложив запрет на импорт белорусской свинины. | Russia retaliated by cancelling some of its subsidies and banning Belarusian pork imports. |
Однако любые национальные ответные меры так или иначе должны включать перечисленные выше основные элементы. | But, one way or another, every national response must contain the key elements outlined above. |
Следовательно, такие акты должны встречать незамедлительные и решительные ответные меры со стороны Совета Безопасности. | Accordingly, such acts must meet with an immediate and firm response by the Security Council. |
Наши ответные меры, хотя и оказываются эффективными во многих случаях, все еще не адекватные. | Our responses, while effective in many cases, are still inadequate. |
Ответные меры на такие ситуации должны соизмеряться с необходимостью обеспечения безопасности и защиты гуманитарного персонала. | Efforts to respond to such situations must be balanced against the need to ensure the security and protection of humanitarian personnel. |
Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice |
Иордания приняла ответные меры против палестинских боевиков, которые превратились в войну между ООП и иорданской армией. | Finally, the army besieged the PLO in the mountains, and between fighting and surrenders the PLO was completely eradicated. |
Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей. | Before a white militia was able to respond, the rebels killed 60 men, women, and children. |
Утрачивается доверие к способности полиции и системы уголовного правосудия принимать ответные меры в связи с преступностью. | There has been a loss of confidence in the ability of the police and criminal justice systems to respond to crime. |
Принимаются ответные меры в связи с возникающими ситуациями в странах убежища, а также в странах происхождения. | That entailed responding to situations in the countries of asylum as well as those of origin. |
Этот глобальный кризис требует глобального ответа, но, к сожалению, ответственность за ответные меры остается на национальном уровне. | This global crisis requires a global response, but, unfortunately, responsibility for responding remains at the national level. |
Эти решения подтолкнули Китай, Россию и другие страны участницы Договора о нераспространении ядерного оружия принять ответные меры. | These recent decisions have encouraged China, Russia, and other NPT signatories to respond with similar actions. |
Но нам нужно также тщательно изучить наши ответные меры, иначе мы рискуем вновь стать жертвами собственной близорукости. | But we also need to examine our responses closely, or risk repeating our shortsighted behavior. |
Похожие Запросы : ответные меры - скоординированные ответные меры - соответствующие ответные меры - ответные меры политики - ответные меры против - принять ответные меры - ответные меры политики - Ответные - анти-ответные меры политики - ответные меры в виде - преследование и ответные меры - ответные действия - ответные санкции