Перевод "анти ответные меры политики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

политики - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : политики - перевод : Ответные - перевод : меры - перевод : политики - перевод : Ответные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) обязательства ответные меры на уровне политики и стратегий
(a) The commitment policy and strategic responses
Всесторонние ответные меры
A Comprehensive Response
Многоаспектные ответные меры.
A multidimensional response.
Ответные меры Администрации
Administration apos s response
Ответные меры со стороны правительства
Government response
И правительство принимает ответные меры.
And the government is responsive.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
But global responses remain inadequate.
Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры
Emergencies preparedness and response
Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь
Preparedness, response and relief
Я полностью ожидал они ответные меры.
I fully expected they'll retaliate.
Ответные действия вмешательства, законы и элементы политики.
Ensuring the availability of, and access to, targeted and diversified treatment and improving the quality of treatment are core to reducing drug demand.
См. ответные меры, изложенные в предыдущих пунктах.
Please see responses contained in the preceding paragraphs.
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОТВЕТНЫЕ МЕРЫ И ПОМОЩЬ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА
EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE
Будет ли продолжать доминировать нынешнее настроение анти истеблишмента (и даже анти политики) в президентской гонке?
Will the anti establishment even anti political mood now dominating the contest last?
Ответные меры перед лицом терроризма требуют всеобъемлющего многоуровневого подхода.
Responses in the face of terrorism require a comprehensive multilayered approach.
Ответные меры, принимаемые Организацией, должны учитывать эти специфические характеристики.
The response of the Organization should take those specific characteristics into account.
Только скоординированные и коллективные ответные меры позволят ликвидировать эту угрозу.
Only a coordinated and collective response will ensure the elimination of the threat.
Меры политики благоприятствования
Facilitative policy measures
Во вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах.
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending.
Как вы можете принять ответные меры, если не существует обратного адреса?
How can you retaliate when there is no return address?
Ответные меры каждого правительства должны приниматься с учетом его конкретных нужд.
Each government's response must be tailored to its particular needs.
а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества
(a) Response to a major global societal problem
Ответные меры, которые не являются соразмерными провокации, которая им предшествовала, запрещены.
Reprisals that are disproportionate by comparison with the provocation that preceded them are prohibited.
Ответные действия в области мониторинга меры вмешательства, вмешательства, законы и политика
Measures to minimise drug related damage, reduce deaths and mitigate public nuisance are an integral part of many national drug strategies and a clear policy priority in a majority of countries.
МИД РФ Россия примет ответные меры в случае введения ЕС новых санкций
Russian MFA Russia will take countermeasures in the event of the introduction of new sanctions by the EU
Ответные меры, принимаемые средствами массовой информации и в рамках общественно информационных кампаний
Efforts of working with vulnerable or special populations achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004
d) транснациональная организованная преступность и терроризм связи, концепции и международные ответные меры
(d) Transnational organized crime and terrorism links, concepts and the international response
Ответственность УВКБ носит глобальный характер, такими должны быть и наши ответные меры.
UNHCR apos s responsibility is global so should be our response.
Это вызвало бурные протесты и решительные ответные меры со стороны торговых партнеров Америки.
This triggered vehement protests and strong retaliation from America s trading partners.
Flipper приняли ответные меры и назвали свой следующий концертный альбом Public Flipper Limited.
Flipper retaliated by naming their next album, Public Flipper Limited .
Однако слабость организационного потенциала в некоторых случаях не позволяет применять ответные меры противодействия.
Weak institutional capacity has sometimes prevented effective responses.
Политические реформы, приватизация, анти коррупционные меры, поиск новых лидеров с репутацией, незапятнанной компромиссами с предыдущим режимом, и осуществление проевропейской внешней политики не встречало сопротивления.
Political reforms, privatization, anti corruption measures, a search for new leaders untainted by compromise with the former regime, and implementation of a pro European foreign policy met no resistance.
Россия приняла ответные меры, отменив часть поставок и наложив запрет на импорт белорусской свинины.
Russia retaliated by cancelling some of its subsidies and banning Belarusian pork imports.
Однако любые национальные ответные меры так или иначе должны включать перечисленные выше основные элементы.
But, one way or another, every national response must contain the key elements outlined above.
Следовательно, такие акты должны встречать незамедлительные и решительные ответные меры со стороны Совета Безопасности.
Accordingly, such acts must meet with an immediate and firm response by the Security Council.
Наши ответные меры, хотя и оказываются эффективными во многих случаях, все еще не адекватные.
Our responses, while effective in many cases, are still inadequate.
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
Policy measures that support OFDI 13
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
Policy measures that support OFDI
И тогда политики стали принимать меры.
And then policymakers began to respond to this.
Ответные меры на такие ситуации должны соизмеряться с необходимостью обеспечения безопасности и защиты гуманитарного персонала.
Efforts to respond to such situations must be balanced against the need to ensure the security and protection of humanitarian personnel.
Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice
Предстоящий двухлетний период послужит подлинным испытанием для способности Организации принимать ответные меры в этой области.
The forthcoming biennium will provide a critical test of the Organization apos s ability to respond to this challenge.
Анти вещество?
Is it anti matter?
Иордания приняла ответные меры против палестинских боевиков, которые превратились в войну между ООП и иорданской армией.
Finally, the army besieged the PLO in the mountains, and between fighting and surrenders the PLO was completely eradicated.
Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей.
Before a white militia was able to respond, the rebels killed 60 men, women, and children.

 

Похожие Запросы : анти-ответные меры политики - ответные меры политики - ответные меры политики - ответные меры - скоординированные ответные меры - соответствующие ответные меры - ответные меры против - принять ответные меры - ответные меры для - меры политики - меры политики - ответные меры в виде - преследование и ответные меры