Перевод "ответные санкции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
санкции - перевод : ответные санкции - перевод : Ответные - перевод : Ответные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всесторонние ответные меры | A Comprehensive Response |
Многоаспектные ответные меры. | A multidimensional response. |
Ответные меры Администрации | Administration apos s response |
Ответные меры со стороны правительства | Government response |
И правительство принимает ответные меры. | And the government is responsive. |
Санкции | Sanctions |
Несколько новых членов приняли ответные ограничения. | Several new members have adopted reciprocal restrictions. |
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. | But global responses remain inadequate. |
Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры | Emergencies preparedness and response |
Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь | Preparedness, response and relief |
Я полностью ожидал они ответные меры. | I fully expected they'll retaliate. |
Новые санкции. | Then, there were new sanctions. |
санкции и | confiscation. |
Уголовные санкции | Criminal sanctions |
Штрафные санкции | Penal Provisions. |
С. Санкции | C. Sanctions |
ВпротивномслучаекКорееприменятещебольшие санкции . | Otherwise, Korea will experience much more sanctions. |
Эффективными могут быть только совместные ответные действия. | Only a joint response can be effective. |
См. ответные меры, изложенные в предыдущих пунктах. | Please see responses contained in the preceding paragraphs. |
Гены обусловливают ответные реакции на внешние факторы. | Genes give us different ways of responding to our environment. |
Ответные действия вмешательства, законы и элементы политики. | Ensuring the availability of, and access to, targeted and diversified treatment and improving the quality of treatment are core to reducing drug demand. |
Санкции и Солидарность | Sanctions and Solidarity |
Санкции напугали всех? | Have sanctions scared everyone? |
Нарушения и санкции | Offences and penalties |
Первые матчи прошли 20 сентября, ответные 4 октября. | The matches were played on 20 September and 4 October 2007. |
Тем не менее, ответные действия соседних стран неодинаковы. | But there are differences in the way in which neighbouring countries respond. |
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОТВЕТНЫЕ МЕРЫ И ПОМОЩЬ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА | EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE |
Поскольку на текущем этапе нам не удается в полной мере запустить механизм импортозамещения, а также повысить самодостаточность российского рынка за счет внутреннего производства, ответные санкции продолжат нести риски роста инфляционной составляющей. | Since, at this stage, we will not be able to fully implement an import substitution plan or increase the self sufficiency of the Russian market through domestic production, reciprocal sanctions will continue to carry a risk of increasing inflationary elements. |
Второй вариант это санкции. | A second option is sanctions. |
Действуют ли экономические санкции? | Do Economic Sanctions Work? |
Но иногда санкции работают. | But sometimes sanctions do work. |
Последние санкции являются беспрецедентными. | The latest sanctions are unprecedented. |
Санкции против меня бессмысленны. | Sanctions against me are useless. |
Сомневаюсь, что санкции сработают. | I doubt if sanctions will work. |
Уведомление, санкции и последствия | Notification, sanctions and consequences |
Применение силы и санкции | The use of force and sanctions |
На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными. | In fact, the response has been the opposite. |
а) обязательства ответные меры на уровне политики и стратегий | (a) The commitment policy and strategic responses |
Ответные меры перед лицом терроризма требуют всеобъемлющего многоуровневого подхода. | Responses in the face of terrorism require a comprehensive multilayered approach. |
Ответные меры, принимаемые Организацией, должны учитывать эти специфические характеристики. | The response of the Organization should take those specific characteristics into account. |
Уголовные санкции статьи L2342 57 81 предусматривают уголовные санкции за нарушение законодательства о контроле. | 2342 57 to L. 2342 81 provide penal sanctions for infractions of the legislation concerning inspections. |
Такие санкции стоят очень дорого. | Such sanctions are very costly to impose. |
Сомневаюсь, что санкции будут работать. | I doubt if sanctions will work. |
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | The normal frequency of such inspections shall be once every two years. |
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 26 means dimension to be measured at the distance from the reference plane indicated in mm after the stroke. |
Похожие Запросы : ответные действия - ответные меры - скоординированные ответные меры - соответствующие ответные меры - ответные меры политики - ответные меры против - принять ответные меры - ответные меры политики - ответные меры для - финансовые санкции - санкции против