Перевод "ответственность по выплатам сотрудникам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : по - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность по выплатам сотрудникам - перевод : ответственность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответственность за покрытие расходов по выплатам сотрудникам при прекращении службы в случае прекращения деятельности Агентства в результате невозобновления его мандата должна лежать на Генеральной Ассамблее.
The responsibility to bear the costs of paying end of service benefits to employees in the event that the Agency ceases to operate as a result of non renewal of its mandate should rest with the General Assembly.
а) консультации по маршрутам, выплатам и стоимости проезда
(a) Advice on itineraries, entitlements and fares
Так, любой пересмотр обязательств по выплатам в счет обслуживания долга прямо запрещен.
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden.
Мы должны распределять доллары по такой системе и согласно таким стимулирующим выплатам.
Well you have to allocate dollars for that system and for that incentive pay.
Этот вопрос тесно связан с вопросами о задолженностях по выплатам и улучшением процесса составления бюджета.
This is closely linked to the issues of arrears and the improvement of the budgetary process.
Тому способствовал процесс деволюции, который позволил сотрудникам по программам на местах взять на себя больше полномочий и большую ответственность за деятельность по наблюдению за ходом осуществления проектов.
This has been facilitated by the devolution process which has given field programme personnel much greater control and responsibility over project monitoring activities.
d) оказание сотрудникам по мере необходимости консультационных услуг.
(d) Provision of counselling services to staff as needed.
V. Предлагаемое штатное расписание по гражданским сотрудникам . 74
V. Proposed civilian staffing table . 62
Ответственность по защите ливийцев
The Responsibility to Protect Libyans
Сотрудникам по мере необходимости будут также предоставляться консультационные услуги.
56 255, sect. VIII Special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2002 2003 safety and security of United Nations personnel
ii) Подготовка платежных поручений по неоплаченным счетам поставщиков, путевым расходам, требованиям о компенсации и выплатам, утвержденным Советом по рассмотрению требований.
(ii) To prepare disbursement vouchers in respect of outstanding vendors invoices, travel claims, compensation claims and payments approved by the Claims Review Board
По сравнению с началом 80 х годов ситуация в Африке во многом значительно ухудшилась по прежнему стремительно растут объемы задолженности по выплатам.
The situation in Africa, for the most part, is considerably worse than it was in the early 1980s, and payment arrears continue to soar.
2. Помощь сотрудникам
2. Employee assistance
20. Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 153 штатным международным сотрудникам (46 сотрудникам категории специалистов и выше, 67 сотрудникам категории общего обслуживания и 40 сотрудникам полевой службы).
Provision is made for salaries of 153 international staff on board (46 Professional category and above, 67 General Service staff and 40 Field Service).
Нам необходимо пойти на долгосрочные риски по выплатам раздутых траншев, особенно в тех случаях, где неплатёж грозит неустойкой .
Go long risk on some belly tranches especially where defaults may realize.
Доступ к задержанным сотрудникам
Access to detained staff
Программа оказания помощи сотрудникам
Programme for Staff Assistance
Нескольким сотрудникам удалось спастись.
Some members of the staff managed to escape.
к твоим страдающим сотрудникам...
for your 500 starving employees...
Расходы на выплаты сотрудникам в связи с ежегодными отпусками и отпусками по выслуге лет признаются в период, когда эти выплаты причитаются сотрудникам.
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees.
с 1 по 15 сентября 1993 года 1050 сотрудникам гражданской полиции.
1 to 15 September 1993.
По состоянию на 30 июня 2005 года обязательства Организации по таким выплатам в отношении операций по поддержанию мира оцениваются в 20 25 млн. долл. США.
The Organization's liability for such unpaid repatriation grant and relocation entitlement in respect of peacekeeping operations is estimated to be between 20 million and 25 million at 30 June 2005.
d) Ответственность Ирака по международному праву
quot (d) Iraq apos s liability under international law
Более того, 93 сотрудникам по прежнему продолжают отказывать в выдаче разрешений по соображениям безопасности .
Moreover, 93 staff members continue to be denied permits for security reasons.
Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 20 международным сотрудникам (16 сотрудникам категории специалистов и выше, 2 сотрудникам категории общего обслуживания и 2 сотрудникам охраны) в соответствии с графиком развертывания, указанным в пункте 3 выше.
The cost estimate provides for salaries of 20 international staff (16 Professional and above, 2 General Service and 2 Security Officers) in accordance with the deployment schedule indicated in paragraph 3 above.
Вашим сотрудникам нравится их работа?
Do your co workers like their job?
Менеджер банка доверяет всем сотрудникам.
The bank manager trusts all employees.
Медицинское обслуживание и помощь сотрудникам
Medical and employee assistance
D. Программа оказания помощи сотрудникам
D. Programme for Staff Assistance
выплат сотрудникам Организации Объединенных Наций
staff members of the United Nations
Это решение было болезненно воспринято как дискриминационное по отношению к таким сотрудникам.
This decision was deeply felt to be discriminatory vis à vis those staff.
Лишь немногие подразделения отметили, что сама гендерная концепция по прежнему непонятна сотрудникам.
A few entities noted that the concept of gender remained unclear to staff.
Конкретные показатели по сотрудникам категории специалистов, работающим в Вашингтоне, будут существенно ниже.
Specific numbers of professionals in Washington alone would be much lower.
101. По этой статье предусматривается выделение ассигнований для выплаты сверхурочных местным сотрудникам.
101. Provision is made under this heading for overtime for local staff.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с выплатой сверхурочных 78 сотрудникам категории общего обслуживания, 37 сотрудникам полевой службы и 55 сотрудникам, набираемым на местах.
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff.
Услуги в области профессиональной подготовки предоставляются сотрудникам, финансируемым из всех источников средств, в том числе, например, сотрудникам, работающим в рамках операций по поддержанию мира.
Training services are provided to staff funded by all sources of funds, including, for example, to those working in peace keeping operations.
В пункте 56 Комиссия рекомендовала УООН провести обзор механизма финансирования обязательств по выплатам при окончании службы и после выхода в отставку.
In paragraph 56 of its report, the Board recommended that UNU review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities.
обучение персонала по вопросам промышленной безопасности и оказания первой помощи сотрудникам морских таможен.
Training in aspects of industrial safety and first aid for maritime customs personnel.
ответственность операторов и ответственность государств
operator versus State liability
В пункте 28 Комиссия вновь выразила обеспокоенность по поводу реальной способности Трибунала выполнять его обязательства по выплатам в связи с прекращением службы или выходом на пенсию.
In paragraph 28, the Board reiterated its concern about the effective ability of the Tribunal to honour its commitments for end of service and post retirement benefits.
Япония компании предлагают сотрудникам стресс тесты.
Corporate Japan Must Now Offer Stress Tests to Overworked Employees.
суточных международным гражданским сотрудникам из расчета
allowance to international civilian staff based on a total of
сотрудникам, проживающим на родине и работающим
F. Expatriate entitlements of staff living in the
F. Предоставление материальных прав экспатриантов сотрудникам,
F. Expatriate entitlements of staff living in the home
4. МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОМОЩЬ СОТРУДНИКАМ
4. MEDICAL AND EMPLOYEE ASSISTANCE

 

Похожие Запросы : расходы по выплатам - начисленные обязательства по выплатам - Обязательства по пенсионным выплатам - проецируется обязательства по выплатам - накопила обязательства по выплатам - по отношению к сотрудникам - предоставить сотрудникам - позволяют сотрудникам - позволяя сотрудникам - авансы сотрудникам - выплаты сотрудникам - сообщение сотрудникам - содействие сотрудникам - помощь сотрудникам