Перевод "ответственность по отношению к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность по отношению к - перевод : по - перевод : ответственность - перевод : ответственность по отношению к - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Концепция общего наследия предполагает глубокую ответственность по отношению к грядущим поколениям. | Reference to the concept of common heritage presupposes an underlying responsibility towards future generations. |
Оно несет также особую ответственность по отношению к обездоленным группам населения в нашем обществе. | It also has a special responsibility for the disadvantaged in our society. |
Руководители Палестины и Израиля взяли на себя историческую ответственность не только по отношению к своим собственным народам, но и по отношению к народам всех стран данного региона. | Palestinian and Israeli leadership assumed a historic responsibility not only towards their respective peoples but vis à vis the peoples of all countries in the region. |
Насилие по отношению к женщинам | Violence against women |
Насилие по отношению к женщинам. | Violence against women. |
ПО ОТНОШЕНИЮ К ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ РАМЕ | Annex 1 |
по отношению к существующей ситуации | in relation to the existing situation, |
по отношению к Владыке Чхве. | It will show our sincerity that we're on Lord Choi's side. |
c) государства несут общую, но различную ответственность по отношению к коллективным глобальным интересам и проблемам, связанным с лесами | (c) States have common but differentiated responsibilities regarding collective global interests and concerns related to forests |
При этом абсолютная власть доноров подрывает ответственность чиновников развивающихся стран и избранных представителей по отношению к их собственным людям. | Meanwhile, donors sheer clout dilutes the accountability of developing countries officials and elected representatives to their own people. |
подтверждая постоянную ответственность Организации Объединенных Наций по отношению к вопросу о Палестине до его решения во всех его аспектах, | Reaffirming the permanent responsibility of the United Nations with regard to the question of Palestine until the question is resolved in all its aspects, |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | But (by disobeying) they did not harm Us, they harmed themselves. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | And they wronged not Us, but themselves they were wont to wrong. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | They did not wrong Us, but they used to wrong their own souls. |
Они не были несправедливы по отношению к Нам они поступали несправедливо лишь по отношению к себе. | They did not wrong Us, but they used to wrong their own selves. |
Система, однако, должна быть справедливой как по отношению к разработчику, так и по отношению к Органу. | The system, however, must be fair to the operator and to the Authority. |
Что жестоко по отношению к животным, может быть жестоко и по отношению к людям, тётя Полли. | What's cruel to a dumb beast might be cruel to a human, too, aunt Polly. |
Зависть Европы по отношению к доллару | Europe u0027s Dollar Envy |
Евро упал по отношению к доллару. | The Euro fell against the dollar. |
Жестокость по отношению к Шармиле ошеломляет. | The cruelty shown to Irom Sharmila is staggering. |
Иена выросла по отношению к доллару. | The yen rose to the dollar. |
Жестокость по отношению к животным грех. | Animal cruelty is a sin. |
Фунт упал по отношению к доллару. | The pound fell against the dollar. |
Ненависть по отношению к некоторым американцам. | hatred against some Americans. |
По отношению к изменениям в деятельности | Controllable costs can be managed at the level of the responsibility centre. |
Это несправедливо по отношению к павианам. | It isn't fair to the rest of the baboons. |
Вы изменились по отношению к нему? | Did you change toward him? |
Так порядочнее по отношению к нему. | It's fairer to him. MAN Excuse me. |
Это нечестно по отношению к детям. | It isn't fair to the children. |
Это несправедливо по отношению к вам. | It would hardly be fair to you. |
Это несправедливо по отношению к нам. | It's not fair to us. |
Подавление приемлемо только по отношению к другим. | Oppression is only acceptable for others. |
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. | Feeling sympathy for Norway is hard. |
Прекратите эту жестокость по отношению к женщинам. | Stop violence against women. |
По отношению к Гаване невозможно оставаться равнодушным. | It is rare for anyone to remain indifferent to Havana. |
Европейские валюты ослабли по отношению к доллару. | European currencies weakened against the dollar. |
Джентльмен всегда любезен по отношению к другим. | A gentleman is always kind to others. |
Будь вежливым по отношению к своим родителям. | Be polite to your parents. |
Мачеха была жестока по отношению к пасынку. | The mother was cruel to her adopted son. |
ведь Ты по отношению к нам зорок . | Surely You know us well. |
поскольку они скупы по отношению к вам. | Being chary of helping you. |
ведь Ты по отношению к нам зорок . | Indeed You see us. |
ведь Ты по отношению к нам зорок . | Surely Thou seest into us.' |
ведь Ты по отношению к нам зорок . | Verily Thou! Thou art of us ever a Beholder. |
Похожие Запросы : нести ответственность по отношению к - по отношению к - критический по отношению к - позиция по отношению к - сродство по отношению к - отвращение по отношению к - поведение по отношению к - отношение по отношению к - поведение по отношению к - долг по отношению к - враждебность по отношению к - лояльность по отношению к - чувство по отношению к