Перевод "отдел регистрации преступлений и преступников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отдел - перевод : отдел - перевод : отдел регистрации преступлений и преступников - перевод : регистрации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крайне важно обеспечивать проведение своевременного и вызывающего доверие расследования таких преступлений и преследование и предание суду преступников. | It is imperative that these crimes be investigated in a timely and credible manner and that perpetrators be prosecuted and brought to justice. |
Сокращение уличной преступности часто происходит за счет неосуществления полицейскими регистрации некоторых преступлений. | Reducing street crime encouraged the police to stop registering certain offenses altogether. |
Глобализация и развитие технологий принесли людям многочисленные блага, но они открыли также новые возможности для совершения преступлений и для преступников. | Globalization and technologies had brought many benefits to societies, but they also generated new opportunities for crime and criminals. |
109. Система расследования преступлений и наказания преступников будет в очередной раз подвергнута испытанию в случаях с убийством протестантских священников. | 109. The criminal investigation system and the regime of punishment for offenders will again be put to the test with the cases of the assassinations of the Protestant ministers. |
Оперативный отдел предпринимает соответствующие меры для предотвращения и выявления уголовных преступлений, совершаемых служащими структурных подразделений государственной полиции. | The Operative Division undertakes appropriate measures to prevent and detect criminal offences committed by employees of the structural units of the State Police. |
Хорватия учредила комиссию по военным преступлениям, основной задачей которой является сбор доказательств в отношении таких военных преступлений и военных преступников. | Croatia had set up a Commission on War Crimes whose main task was to compile evidence of such war crimes and war criminals. |
Хочу ли я сказать, что каждый отдел регистрации автотранспорта, по всей стране имеет культуру Уровня Два ? | Now, am I saying that in every Department of Motor Vehicles across the land, you find a Stage Two culture? |
Бостон имеет свою собственную компьютерных преступлений Отдел, много юристов, вероятно, более адвокаты, чем им нужно. | Boston has its own Computer Crimes Division, lots of lawyers, probably more lawyers than they need. |
преступников | Of evil doers |
преступников | From the guilty. |
преступников | concerning the sinners, |
преступников | Concerning the culprits |
преступников | About Al Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them) |
преступников | About the guilty. |
преступников | about the guilty ones |
преступников | Concerning the guilty |
В любом случае сбор таких данных осложняется тем, что системы регистрации экономических и финансовых преступлений в разных странах весьма различны. | Gathering such data is in any event complicated by the fact that systems for recording economic and financial crime vary greatly from country to country. |
Сандре поручают возглавить вновь создаваемый отдел по расследованию нераскрытых преступлений UCOS (Unsolved Crime and Open Case Squad). | New Tricks is a British procedural comedy drama that follows the work of the fictional Unsolved Crime and Open Case Squad (UCOS) of the Metropolitan Police Service. |
b Включает Отдел расчетов и Казначейский отдел. | b Includes the Accounts Division and the Treasury. |
Порождает преступность и обогащает преступников. | And it's creating crime and enriching criminals. |
В целом принципы Организации Объединенных Наций в отношении жертв преступлений и реституционного правосудия свидетельствуют о необходимости противодействовать нарушениям прав как преступников, так и их жертв. | More generally, United Nations principles relating to both crime victims and restorative justice recognize the need to respond to abuses of both crime victims and offenders. |
Отдел ЕВРОПОЛ по борьбе со злоупотреблением наркотиками будет играть важную роль в международном контроле преступлений, связанных с наркотиками. | The EUROPOL drugs unit would play a vital role in international narcotics crime control. |
Такой прогресс не только позволит привлечь к ответственности преступников, совершивших тяжкие преступления, но и будет служить сдерживающим фактором в отношении возможных преступлений в будущем. | Such progress will not only bring to justice perpetrators of heinous crimes but also serve as a deterrent to future atrocities. |
Если международная конвенция в конечном итоге будет принята, то возникнут вопросы в отношении метода обеспечения наказания преступников и определения преступлений, требующих принятия соответствующих мер. | If an international convention was eventually adopted, questions would arise as to the method of ensuring that offenders were punished, and the definition of the crimes warranting action. |
c) срок регистрации и | (c) The term of the registration and |
Отдел расчетов Казначейский отдел | Accounts Division 4 2 6 |
Схема работы преступников | The many ciphers of the trade |
Тюрьма перевоспитывает преступников? | Does prison reform criminals? |
Полиция поймала преступников. | Police caught the criminals. |
Преследование военных преступников | Prosecution of war criminals |
a) выдача преступников | (a) Extradition of criminals |
Выдача предполагаемых преступников | quot Extradition of alleged offenders |
Ужас всех преступников. | Let's go! |
Это проделки преступников! | It's a trick of the outlaws! |
Заключительная часть этого пункта должна гласить следующее для оказания поддержки и предоставления услуг жертвам и преследования преступников, торговцев людьми и лиц, создающих возможность для совершения таких преступлений . | The end of the paragraph should read to provide support and services to victims and prosecute the criminals, human traffickers and enablers of such crimes . |
Ведется расследование преступление и поиск преступников. | A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted. |
Лозунги и транспаранты против военных преступников | Slogans and placards against war criminals |
Во многих странах решающим фактором, способствующим осуществлению серьезных преступлений, является вера преступников в то, что они никогда не будут призваны к ответу. | A crucial factor in many countries that facilitates the commission of great crimes is the belief by the perpetrators that they will never be held accountable. |
f) методы управления и организация системы регистрации способствуют обеспечению эффективной регистрации и поиска. | (f) The registration system is administered and organized to facilitate efficient registration and searching. |
9 июль декабрь (Отдел внутренней ревизии и Отдел расчетов) | Division) 9 July Dec. (Internal Audit Division and ACCTS. |
Имя регистрации | User Login |
Ошибка регистрации. | Authentication failed. |
Данные регистрации | Registration Data |
Метод регистрации | Online Enrollment Method |
Метод регистрации | File Enrollment Method |
Похожие Запросы : Отдел регистрации - Отдел регистрации - отдел регистрации - отдел расследования преступлений - Отдел регистрации населения - задержать преступников - ловить преступников - реабилитации преступников - карьера преступников - молодежи преступников - банда преступников - осуждение преступников - из преступлений - меньше преступлений