Перевод "задержать преступников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люди требуют от правительства сначала задержать и разоружить преступников. | The people demand that the government first catch and disarm the criminals. |
Задержать! | Stop him! |
Задержать его? | Hold him? |
Задержать, болваны! | Stop them, you fools! |
Как задержать капитал | Damming Capital |
Ее пытались задержать. | When she got there, there were a lot of people there. They tried to hold her up. |
преступников | Of evil doers |
преступников | From the guilty. |
преступников | concerning the sinners, |
преступников | Concerning the culprits |
преступников | About Al Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them) |
преступников | About the guilty. |
преступников | about the guilty ones |
преступников | Concerning the guilty |
В частности, мы с удовлетворением отмечаем практически единодушное мнение членов Совета Безопасности о том, что для всех важно задержать находящихся на свободе преступников. | In particular, we were very pleased to note the virtually unanimous opinion of Security Council members that everyone needs to apprehend the fugitives at large. |
Задержать скорый номер 16. | Hold 16 express. |
Задержать скорый номер 16. | Hold 16 express? Right! |
Мы вынуждены вас задержать. | We must. |
Я постараюсь их задержать. | Get some help. |
Это должно их задержать. | That should hold them. |
Я могу надолго задержать дыхание. | I can hold my breath for a long time. |
Осужденный злодей, я задержать тебя | Condemned villain, I do apprehend thee |
Идём, мы должны задержать его. | Come, we must apprehend him. |
Тогда ты должен задержать их. | Then you've got to keep them here. |
Задержать поездку? Вы понимаете, почему. | You understand why. |
Схема работы преступников | The many ciphers of the trade |
Тюрьма перевоспитывает преступников? | Does prison reform criminals? |
Полиция поймала преступников. | Police caught the criminals. |
Преследование военных преступников | Prosecution of war criminals |
a) выдача преступников | (a) Extradition of criminals |
Выдача предполагаемых преступников | quot Extradition of alleged offenders |
Ужас всех преступников. | Let's go! |
Это проделки преступников! | It's a trick of the outlaws! |
В любую секунду тебя могут задержать. | You can be arrested at any minute, for example. |
На сколько ты можешь задержать дыхание? | How long can you hold your breath? |
Можно остановить, задержать или убить террориста. | It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists. |
И задержать тебя за уголовника здесь. | And apprehend thee for a felon here. |
Никто не может задержать ее надолго. | You can't draw tough cards all your life. |
Вы не можете меня задержать, тупица. | You'll never make it stick. I haven't done a thing. |
Буря может задержать судно на недели! | A storm may delay the ship for weeks. |
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. | Better have two engines. I might try to hold it back. |
Ээ, можете задержать его на минутку? | Uh, just hold it a minute, will you? |
Посмотрим, осмелятся ли они задержать тебя? | Don't let him intimidate you! Let's go. Come on! |
quot Выдача предполагаемых преступников | quot Extradition of alleged offenders |
Судебное преследование предполагаемых преступников | quot Prosecution of alleged offenders |
Похожие Запросы : ловить преступников - реабилитации преступников - карьера преступников - молодежи преступников - банда преступников - осуждение преступников - задержать дыхание - задержать игру - может задержать - задержать расписание - задержать лучше - задержать процесс - задержать время