Перевод "отозвать заявку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отозвать - перевод : отозвать заявку - перевод : отозвать заявку - перевод : отозвать - перевод : отозвать заявку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отозвать...
More...
Отозвать...
Revoke...
Отозвать ключ...
Revoke Key...
Отозвать этот сертификат...
Revoke This Certificate...
Придется это отозвать.
Придется это отозвать.
Мне отозвать иск, Билл?
Shall I drop it, Bill?
Послать заявку
Submissions
Отозвать судебный иск о ссуде.
Drop the lawsuit about the loan. That's three.
Почему вы хотите отозвать ставки?
What do you wanna call it off for?
Его заявку заблокировали.
They blocked his proposal.
Напечатайте вашу заявку.
Most funders prefer to support projects with longterm effects.
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ?
HOW TO APPLY?
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ?
Your scholarship in Europe
Следующие две организации решили отозвать свои заявления
The following two organizations decided to withdraw their applications
Сказал, что сегодня уговорит Конни отозвать иск.
Told me he's getting Connie to drop the suit tonight.
Они заблокировали его заявку.
They blocked his proposal.
Как подать заявку? ...21
How to apply? ............21
Подам заявку на патент.
I'm sending in the patent.
Да, заявку дали мастеру.
Yes, it's already in your room.
3) Если в тендерной документации не предусмотрено иное, поставщик (подрядчик) может изменить или отозвать свою тендерную заявку до истечения окончательного срока представления тендерных заявок, не теряя права на обеспечение своей тендерной заявки.
(3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security.
Панчайят отправил заявку в феврале.
The panchayat submitted the application in February itself.
Я оформила заявку на перевод.
I requested a change of majors!
Снять ложные обвинения и отозвать иски против местных жителей.
Drop all false charges lawsuits against the locals.
Подавая заявку на зачисление, укажите, что вы планируете подать заявку на стипендию Гюйгенса (HSP Huygens).3.
Higher education is mainly provided by the University of Malta.
Сегодня я подам заявку на визу.
I am going to apply for a visa today.
Он подал заявку на получение стипендии.
He applied for the scholarship.
Я подала заявку на смену специальности!
I applied to change majors!
Как подать заявку на получение гранта?
How can I apply for a grant?
Китайский институт за реформы и развитие решил отозвать свое заявление.
The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application.
Я подал заявку на членство в ассоциации.
I applied for membership in the association.
Он подал заявку на вступление в клуб.
He applied for admission to the club.
3) Закупающая организация не акцептует тендерную заявку
(3) The procuring entity shall not accept a tender
Стоимость международных переездов должна включаться в заявку.
The costs of international travel can be included in the application.
Поскольку выданные кредиты были краткосрочными, их можно было отозвать почти немедленно.
Since the loans that had been offered were so short term, they could be pulled out nearly all at once.
Только вы можете решать, подавать заявку или нет.
You are the only one to decide wether to apply or not. Don't let yourself be pressured.First, get all the details.
Он подал заявку и выиграл в категории звёзд .
He applied and won in the star category.
В 1907 году он подал заявку на патент.
In 1907 he had sufficient success to apply for a patent.
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги.
I walked into the Carnegie asking for a grant.
подавать заявку только на одну программу подготовки обучения.
apply for a single training study programme.
Как подать заявку на доступ, исправление или удаление
How to apply for access, correction or deletion?
Свыше 700 человек были потеряны, и Уолкер был вынужден отозвать экспедицию обратно.
More than 700 troops were lost, and Walker called the expedition off.
Вам надо сотрудничать, отозвать розыск, а иначе вы очутитесь в мире боли.
Вам надо сотрудничать, отозвать розыск, а иначе вы очутитесь в мире боли.
Если Вы согласитесь побоксировать с моим клиентом мой клиент согласится отозвать иск.
If you will agree to give my client a match my client will agree to withdraw the suit.
Я и поручик Домбецкий готовы отозвать наши жалобы из суда офицерской чести.
The lieutenant and I Dabecki We are prepared to withdraw ... our demands of the Court Honorary Officers.
Ожидается, что заявку Палестины на государственность поддержат 120 стран.
More than 120 countries are believed to support the Palestinian bid for statehood.

 

Похожие Запросы : отозвать разрешение - отозвать сертификат - отозвать претензию - отозвать договор - отозвать предложение - отозвать претензию - отозвать договор - отозвать жалобу - права Отозвать - отозвать иск