Перевод "отозвать заявку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отозвать - перевод : отозвать заявку - перевод : отозвать заявку - перевод : отозвать - перевод : отозвать заявку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отозвать... | More... |
Отозвать... | Revoke... |
Отозвать ключ... | Revoke Key... |
Отозвать этот сертификат... | Revoke This Certificate... |
Придется это отозвать. | Придется это отозвать. |
Мне отозвать иск, Билл? | Shall I drop it, Bill? |
Послать заявку | Submissions |
Отозвать судебный иск о ссуде. | Drop the lawsuit about the loan. That's three. |
Почему вы хотите отозвать ставки? | What do you wanna call it off for? |
Его заявку заблокировали. | They blocked his proposal. |
Напечатайте вашу заявку. | Most funders prefer to support projects with longterm effects. |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | HOW TO APPLY? |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | Your scholarship in Europe |
Следующие две организации решили отозвать свои заявления | The following two organizations decided to withdraw their applications |
Сказал, что сегодня уговорит Конни отозвать иск. | Told me he's getting Connie to drop the suit tonight. |
Они заблокировали его заявку. | They blocked his proposal. |
Как подать заявку? ...21 | How to apply? ............21 |
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Да, заявку дали мастеру. | Yes, it's already in your room. |
3) Если в тендерной документации не предусмотрено иное, поставщик (подрядчик) может изменить или отозвать свою тендерную заявку до истечения окончательного срока представления тендерных заявок, не теряя права на обеспечение своей тендерной заявки. | (3) Unless otherwise stipulated in the solicitation documents, a supplier or contractor may modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security. |
Панчайят отправил заявку в феврале. | The panchayat submitted the application in February itself. |
Я оформила заявку на перевод. | I requested a change of majors! |
Снять ложные обвинения и отозвать иски против местных жителей. | Drop all false charges lawsuits against the locals. |
Подавая заявку на зачисление, укажите, что вы планируете подать заявку на стипендию Гюйгенса (HSP Huygens).3. | Higher education is mainly provided by the University of Malta. |
Сегодня я подам заявку на визу. | I am going to apply for a visa today. |
Он подал заявку на получение стипендии. | He applied for the scholarship. |
Я подала заявку на смену специальности! | I applied to change majors! |
Как подать заявку на получение гранта? | How can I apply for a grant? |
Китайский институт за реформы и развитие решил отозвать свое заявление. | The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application. |
Я подал заявку на членство в ассоциации. | I applied for membership in the association. |
Он подал заявку на вступление в клуб. | He applied for admission to the club. |
3) Закупающая организация не акцептует тендерную заявку | (3) The procuring entity shall not accept a tender |
Стоимость международных переездов должна включаться в заявку. | The costs of international travel can be included in the application. |
Поскольку выданные кредиты были краткосрочными, их можно было отозвать почти немедленно. | Since the loans that had been offered were so short term, they could be pulled out nearly all at once. |
Только вы можете решать, подавать заявку или нет. | You are the only one to decide wether to apply or not. Don't let yourself be pressured.First, get all the details. |
Он подал заявку и выиграл в категории звёзд . | He applied and won in the star category. |
В 1907 году он подал заявку на патент. | In 1907 he had sufficient success to apply for a patent. |
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги. | I walked into the Carnegie asking for a grant. |
подавать заявку только на одну программу подготовки обучения. | apply for a single training study programme. |
Как подать заявку на доступ, исправление или удаление | How to apply for access, correction or deletion? |
Свыше 700 человек были потеряны, и Уолкер был вынужден отозвать экспедицию обратно. | More than 700 troops were lost, and Walker called the expedition off. |
Вам надо сотрудничать, отозвать розыск, а иначе вы очутитесь в мире боли. | Вам надо сотрудничать, отозвать розыск, а иначе вы очутитесь в мире боли. |
Если Вы согласитесь побоксировать с моим клиентом мой клиент согласится отозвать иск. | If you will agree to give my client a match my client will agree to withdraw the suit. |
Я и поручик Домбецкий готовы отозвать наши жалобы из суда офицерской чести. | The lieutenant and I Dabecki We are prepared to withdraw ... our demands of the Court Honorary Officers. |
Ожидается, что заявку Палестины на государственность поддержат 120 стран. | More than 120 countries are believed to support the Palestinian bid for statehood. |
Похожие Запросы : отозвать разрешение - отозвать сертификат - отозвать претензию - отозвать договор - отозвать предложение - отозвать претензию - отозвать договор - отозвать жалобу - права Отозвать - отозвать иск