Перевод "отчаянная знать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : отчаянная знать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я очень отчаянная.
I might be desperate.
Результатом станет отчаянная враждебность.
It will be despairing hostility.
Ты самая отчаянная женщина в мире.
You're the daffiest dame in the world.
Перед Grand Prix у меня была отчаянная мечта.
Before Grand prix I had this desperate dream or wish to get over this poor girl, who I conctantly sent letters to, and was totaly down on my knees for.
Здесь нужно невероятное мастерство, решительность и отчаянная глупость!
Please help me!
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
What is desperately needed is better policymaking.
Это ещё одна отчаянная попытка этого преступного правительства продолжить править этой страной.
This is another desperate attempt by this criminal government to keep ruling this country.
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент.
America s desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment.
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
Я не могу так поступить с дочкой моей покойной сестры, но ситуация отчаянная.
I couldn't do that to the daughter of my dead sister, but the situation is desperate...
Отчаянная ситуация и ужасная гражданская война в Боснии и Герцеговине это лишь один из примеров.
The desperate situation and horrendous scenes of the civil war in Bosnia and Herzegovina represent one such example.
Ttgltz'i все ваша вера говорит священный огонь, мастер Пясечно пытается пыхтеть немного Его отчаянная надежда хасидов
Ttgltz'i all your faith telling a sacred fire, Master of Piaseczno is trying to puff a little His desperate hope Hasidim
Нас особенно возмущает отчаянная кампания Японии, направленная на навязывание своей воли другим странам, используя свое экономическое влияние.
We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence.
Такая отчаянная ситуация не исчезнет благодаря критике бедности на словах или принятию резолюций с призывом к ее ликвидации.
This desperate situation will not disappear because of speeches denouncing poverty, or the adoption of resolutions calling for its elimination.
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную, страстную нежность она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки.
And instantly her despairing jealousy changed into desperate, passionate tenderness. She embraced him, and covered his head, his neck, and his hands with kisses.
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. Надо знать свой рынок.
You've got to know your market, your area.
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область.
So you've got to know your market.
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область.
You've got to know your area.
Знать, что произойдет, важнее, чем знать, что произошло.
Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Как знать.
Maybe, maybe not.
Хочешь знать?
Do you want to know?
Хотите знать?
Do you want to know?
Полезно знать.
That's good to know.
О знать!
O notables!
О знать!
My nobles!
Обязан знать.
I am obliged to know.
Как знать.
Who knows.
Рекомендую знать.
That would be advisable.
Что знать?
Known what?
Как знать?
Who knows?
Знать охоты.
Know hunting.
Будем знать.
That's good to know.
Как знать.
You never know.
Как знать?
Nonsense.
Будет знать.
She ought to know better by now.
Саксонская знать.
A certain Saxon noble.
Хотите знать?
I'll tell you.
Хотите знать?
Want to know?
Хочешь знать?
Ah, you may ask!
Хотите знать?
You want to know?
Хочешь знать?
Would you like to see him?
Как знать.
Who knows!
Как знать?
Well, who knows?
Как знать.
I wouldn't know.
Знать бы.
I wish I knew.

 

Похожие Запросы : отчаянная мера - отчаянная с - отчаянная ставка - отчаянная помощь - Отчаянная попытка - Отчаянная потребность - Отчаянная ситуация - отчаянная любовь - отчаянная борьба - отчаянная восхищения - отчаянная жизнь