Перевод "отчет об объединении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отчет - перевод : об - перевод : отчет об объединении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предложение об объединении МУНИУЖ ЮНИФЕМ | Proposal for the INSTRAW UNIFEM merger |
Отчет об ошибке? | Error Report? |
Об объединении политики Запада по отношению к России | Uniting Western Policy Toward Russia |
Референдум об объединении состоялся 11 марта 2007 года. | Referendum on unification took place 11 March 2007. |
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА | General Fund and Supplementary Fund activities |
6. В этом контексте должен рассматриваться вопрос об объединении УОП. | The question of the integration of OPS must be viewed in that context. |
Отчет об активах, пассивах, резервах | Statement II Statement of assets, liabilities, reserves and fund |
II. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СУБСИДИЙ | II. REPORTING ON THE USE OF GRANTS |
Об этом тоже будет отчет. | There'll be a report on this. |
Ведомость IV. Основной бюджет отчет об | Statement IV The core budget statement of appropriations |
Отчет об исполнении бюджета УГСАП за | OSGAP financial performance report for the |
Отчет об этом исследовании был представлен | The report was presented at UNECE WHO PEPTHE |
Однако из трех ходатайств об объединении, поданных Обвинителем, два ходатайства были удовлетворены. | However, of the three joinder motions filed by the Prosecution, two have been granted. |
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА 5 55 6 | General Fund and Supplementary Fund activities 5 53 4 |
Проверьте устройство и отправьте отчет об ошибке. | Check your device and make a bug report. |
19 декабря 2007 года Air Deccan и Kingfisher Airlines приняли решение об объединении. | On 19 December 2007, it was announced that Air Deccan would merge with Kingfisher Airlines. |
i Письмо, содержащее просьбу об объединении усилий для организации и проведения совместного практикума. | i Letter to request a cooperative effort to organize and hold the joint workshop. |
Однако при объединении фотографий важно об этом помнить, иначе результат не окажется достоверным. | But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. |
Третье ходатайство об объединении было отклонено Судебной камерой, и Обвинитель не обжаловала это решение. | The third of the joinder motions was refused by the Trial Chamber and the Prosecution has not appealed that decision. |
КРАТКИЙ ОТЧЕТ ОБ ОТКРЫТОЙ ЧАСТИ 652 го ЗАСЕДАНИЯ, | SUMMARY RECORD OF THE PUBLIC PART OF THE 652nd MEETING |
Краткий отчет об остальной части заседания не составлялся. | The meeting was called to order at 10.10 a.m. |
В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5 | Statement of changes in retained earnings 5 |
I. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА УПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ | I. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF THE OFFICE OF THE |
Это означает претворение в жизнь мечты об объединении их распыленной нации в независимое курдское государство. | That means realizing the dream of uniting their dispersed nation in an independent Kurdish state. |
Четыре года назад Вольфганг Петрич вынес решение об объединении муниципалитетов Жепче и Горни Вакуф Ускопле. | Four years ago, Wolfgang Petritsch imposed a decision integrating the municipalities of Zepce and Gornji Vakuf Uskoplje. |
В отчет об исполнении бюджета следовало включить соответствующее обоснование. | Supporting justification in this regard should have been contained in the performance report. |
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ РЕГУЛЯРНОГО БЮДЖЕТА ЗА 2004 2005 ГОДЫ | REGULAR BUDGET PERFORMANCE REPORT, 2004 2005 |
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ МИССИИ В ГАИТИ | FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF THE INTERNATIONAL CIVILIAN |
III. Сводный отчет об исполнении программ первостепенного значения с | III. Summary of programme performance with highest priority |
IV. Сводный отчет об исполнении программ второстепенного значения с | IV. Summary of programme performance with lowest priority designation |
Полный отчет об охоте на столе будет к утру. | Полный отчет об охоте на столе будет к утру. |
Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года. | Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern. |
В этой связи японская делегация проявляет весьма серьезный интерес к предложению об объединении этих двух организаций. | The proposed merger of the two organizations was naturally a matter of great interest to her delegation. |
В настоящем сводном докладе дается всесторонний отчет об этих мерах. | This combined report provides a comprehensive account of these developments. |
V. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА ЗА ПЕРИОД С 1 ДЕКАБРЯ | V. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT FOR THE PERIOD FROM |
I. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ МИССИИ В ГАИТИ | I. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF THE INTERNATIONAL CIVILIAN |
Отчет об этих семинарах приводится в главе II настоящего доклада. | An account of the seminars is set out in chapter II of the present report. |
II. Сводный отчет об исполнении программ за двухгодичный период 1992 | II. Summary of programme performance for the biennium 1992 1993 by |
II. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА ЗА ПЕРИОД С 1 ДЕКАБРЯ | II. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT FOR THE PERIOD FROM |
I. Отчет об исполнении бюджета за период с 1 декабря | I. Financial performance report for the period from 1 December 1993 |
II. Отчет об исполнении бюджета за период с 1 декабря | II. Financial performance report for the period from 1 December 1993 |
Консультативный комитет отметил, что Секретариат представил отчет о расходах за этот период, а не отчет об исполнении бюджета. | The Advisory Committee noted that the Secretariat submitted an expenditure report for that period rather than a financial performance report. |
В декабре 2006 советы директоров компаний Norsk Hydro и Statoil приняли решение об объединении своих нефтегазовых активов. | In December 2006 Norsk Hydro revealed a proposal to merge their oil business with compatriate oil and gas company Statoil. |
В январе 2006 г. музыканты сообщили об объединении для совместного выступления летом и осенью того же года. | In January 2006, Atheist announced they were regrouping to perform live during the summer and autumn of that year. |
Закрытие отделений является нелегким предложением, и то же самое можно сказать об их объединении в региональные узлы. | Closing offices was not an easy proposition, nor was regrouping them into regional hubs. |
Похожие Запросы : Запрос об объединении - Решение об объединении - договор об объединении - договор об объединении бизнеса - при объединении - отчет об эффективности - Отчет об ошибках - отчет об испытаниях - отчет об использовании - отчет об операциях - отчет об итогах - Отчет об руке - Отчет об инцидентах - отчет об исполнении