Перевод "от сюда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Катись от сюда! | Scram! |
от сюда, ладно? | Here, do you mind? |
Мы начинаем от сюда. | So we start up here. |
Слушай, давайка от сюда... | Listen, ladder legs... |
Теперь мы на расстоянии как от сюда до сюда | Now we're into a distance sort of between here and here. |
Интервал, который нам нужен, находиться от сюда до сюда. | The interval that we care about is from here to here. |
Чего собрались? Убирайтесь от сюда. | Clear out of here, folks. |
Теперь, бандит, уходи от сюда! | Now clear out, you hoodlum! |
Я забираю тебя от сюда. | I'm taking you away. |
Спешите сюда от ткацкого станка | Come ye from the loom |
Том приходит сюда время от времени. | Tom comes here every now and then. |
Спешите сюда от метлы и ведра | Come from pail and broom |
Но это же к востоку от сюда! | But that's east of here! |
Хочу посмотреть, как ты от сюда уедешь. | I'd like to see you go. |
Подальше от сюда, и как можно быстрее. | Out of here fast. |
Ты выберешься от сюда через 12 часов. | You'll be out of here in 12 hours. |
Мы удрали сюда, чтобы спастись от вторжения. | We've come in here to escape the invasion |
Сюда, сюда! | Come here! |
Сюда, сюда! | Here, here! |
Сюда! Сюда! | Brothers! |
Сюда, сюда! | Here! |
Сюда, сюда. | Here, here, here. |
Сюда, сюда! | Come back here! |
Иди сюда. Иди сюда. Иди сюда. | Come here. Come here. Come here. |
Сюда, сюда! Маленькие! | 'Come along, little ones! |
Пап, сюда, сюда. | Dad, here, here. |
Сюда, сюда, левее. | This way, this way. To the left. |
Иди сюда, сюда! | Come here! Come here! |
Сюда. Иди сюда. | Here, just come here. |
Сюда, кладите сюда. | Right there. Put them in there. |
Сюда! Сюда, Люсифер! | Lucify, you... |
Сюда! Беги сюда! | Run, here! |
Передавайте, сюда, сюда. | That way it went, this way it comes. |
Смотрите сюда, это точка b, f от b. | Over here, this is the point b, f of b. |
От сюда и до этого места это гениальность. | From this to here, that, it's genius. |
Ну, знаешь, мы пробираемся сюда время от времени. | Well, we sneak through every now and then, you know. |
Нет, дай сюда, дай сюда, дай сюда! | Give it to me! You've said it was tasteless! |
Ха Ни! Сюда, сюда! | Ha Ni! lt BR gt Here, here! |
Сюда. Идем. Сюда, Джилл. | I'm on their tail. |
Иди сюда, иди сюда. | Go here, go here. |
Сюда. Положите его сюда. | Here, put him here, please. |
Сюда, прямо сюда, Коррадо. | Here, right here, Corrado. |
Спешите сюда, все сюда | Come ye, all ye |
Сюда, сюда, упрямое животное! | This way, you useless mule! |
Иди сюда, иди сюда. | Come here. |
Похожие Запросы : прочь от сюда - иди сюда - иди сюда - приехать сюда - пришли сюда - включено сюда - идут сюда - пришел сюда - прийти сюда