Перевод "офицер военной полиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

офицер - перевод : офицер военной полиции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он офицер полиции.
He's a police officer.
Она офицер полиции.
She's a police officer.
Вы офицер полиции?
Are you a police officer?
...офицер полиции Тракерн...
Officer of the law, James Trehearne.
Я офицер полиции.
I'm a police officer.
Я офицер полиции, мэм.
I'm a police officer, ma'am.
военной полиции
External variances caused by parties or situations external to the United Nations
Отделение военной полиции
Quartermaster Airflight Military police detachment
Начальник военной полиции
Republic of Korea Provost marshal
Отделение военной полиции
Airflight Military Police Element
Д 1 Главный офицер военной связи 1
D 1 Chief Military Liaison Officer 1
Офицер полиции спросил у меня моё имя.
The police officer asked me what my name was.
Со мной находится офицер полиции Джеймс Тракерн...
I have with me an officer of the law, James Trehearne... SIR HUMPHREY
Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции.
Tell your patrons that a police officer's here.
Информационное бюро военной полиции
Military Police Information Office Force Engineer
Сразу после убийства офицер военной полиции якобы крикнул одному из жителей городка Вы, цыганское отродье! и навел на него оружие.
Immediately after the killing, a military police officer allegedly yelled at one of the town residents, You damned Gypsies! while pointing a gun at him.
Офицер полиции разрешил ситуацию, не прибегая к насилию.
The police officer resolved the situation without resorting to violence.
Смотри, кто в военной полиции.
Get a load of the M.P.
Функции военной полиции перейдут к кенийскому контингенту военной полиции, который будет развернут как можно скорее.
The military police activities will be taken over by Kenyan military police, who will deploy as early as possible.
Офицер полиции, который занимался расследованием дела The Pirate Bay,
A police officer that worked with the Pirate Bay investigation
Мы прибываем в отделение Военной полиции.
We arrive at the Military Police branch.
эскадрилий военной полиции в ВВС США.
Each State has their own Military Police.
Секции военной полиции Бангладеш Южная Африка
Uruguay
Секции военной полиции Бангладеш, Южная Африка
United Nations Military Observers
Секция военной полиции Бангладеш Южная Африка
1 P 3, 1 P 2, 6 FS (4 FSc),
Секции военной полиции Бангладеш, Южная Африка
AeroMedical Evacuation Team
Секция военной полиции Бангладеш Южная Африка
Office of the Force Commander
Секции военной полиции Бангладеш, Южная Африка
of the Secretary Generala
Рота военной полиции (общий состав) 100
Military Police Company (composite) 100
9. Группу военной связи возглавляет Главный офицер военной связи, назначенный Генеральным секретарем с согласия Совета Безопасности.
The Military Liaison Team is headed by a Chief Military Liaison Officer designated by the Secretary General with the consent of the Security Council.
Я прятал это от военной полиции Алеппо.
I ve been hiding this from Aleppo s Military Police.
Против него сидел уже немолодой офицер в австрийской военной фуфайке гвардейского мундира.
Opposite him sat an officer, no longer young, wearing a military jacket of the Austrian Guards.
Его история была доказана репортером, который выяснил, что офицер полиции лгал.
Her story was vindicated by a reporter, who found that the police officer had been lying.
Курсы сотрудников военной полиции Организации Объединенных Наций, Дания
Areas of Instruction United Nations Military Police Course, Denmark
Офицер Боливарианской национальной полиции Венесуэлы наблюдает за протестами в Маракайбо. 2014 г.
An officer of the Venezuela's Bolivarian National Police watches protesters in Maracaibo, 2014.
В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Протестую, Ваша Честь. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
The man was a railroad employee, not an officer of the law.
Поэтому офицер разведки превратился в сотрудника по сбору военной информации , обзоры разведывательных данных превратились в обзоры военной информации и т.д.
An intelligence officer therefore becomes a military information officer, intelligence summaries become military information summaries and so forth.
Один главный 13 тысяч, офицер полиции,комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
The detective captain at 13,000, the second whip, the deputy chief, criminal records office, emergency services, public prosecutor's office.
В 1916 году в составе Османской военной миссии молодой офицер командируется в Данию и Швецию.
He was first sent to Iranian Azerbaijan on a special mission, then in 1916, to Denmark and Sweden.
Мы приехали в отделение Военной полиции в Дайр эз Зауре.
We enter the Military Police branch in Deir Ezzor.
Мы попадаем в Дамаск, отделение военной полиции в квартале Кабун.
We reach Damascus, the Military Police branch in Qaboun.
В 1890 году в Аиджал прибыл офицер полиции Ассама Далли с отрядом в 400 человек в целях поддержки подразделений полковника Скиннера во время британской военной операции против племён мизо.
In 1890, officer Dally of the Assam Police and his 400 men arrived at Aizawl to support Colonel Skinner's troops during a British military operation against the Mizo tribals.
Она посмотрела прямую трансляцию, как офицер полиции стоит перед группой протестующих с лающей собакой.
She watched a live feed where a police officer stood in front of a group of protesters with a barking dog.
20 апреля 1927 года поступил в баварское земельное управление полиции в Мюнхене, офицер кандидат.
On 20 April 1927, he joined the Bavarian State Police in Munich as an officer cadet.

 

Похожие Запросы : офицер полиции - офицер полиции - начальник военной полиции - офицер связи полиции - старший офицер полиции - полиции, - `орган военной власти - на военной службе - Книга военной службы - система военной юстиции - статус военной службы - несения военной службы - применение военной силы