Перевод "охватывает все" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : охватывает все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Социокибернетика охватывает все социальные сферы. | Socio cyberneering encompasses the entire social spectrum. |
Она охватывает все области человеческой деятельности. | It cuts across all areas of human activity. |
Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. | It has come to embrace all the key aspects of societal life. |
Один компонент охватывает все механические, электрические и IT переменные. | One component covers all mechanical, electrical and IT variables. |
Помощь, которую оказывают наставники, охватывает все этапы открытия собственного дела. | The assistance provided by the mentor covers all of the stages entailed in setting up a project. |
Их деятельность не ограничивается пенитенциарной системой, а охватывает все гражданское общество. | They operate not only in prisons, but also in civil society as a whole. |
Конвенция охватывает все виды преступной деятельности, включая преступления, связанные с наркотиками. | The Convention covers all types of criminality, including drug offences. |
Программа охватывает практически все слои нашего общества, делая акцент на молодежи. | The programme encompasses the whole spectrum of our society, with stress on the young. |
Великолепие Католической церкви походит на поэзию которая охватывает все эти таинства. | The pomp of the Catholic church is like a blanket or poetry which covers all its aspects. |
Kirby Canvas Curse охватывает восемь миров, все, кроме одного имеют три уровня. | Kirby Canvas Curse spans eight worlds, with all but one having three levels. |
Реализуется программа государственного здравоохранения, которая в настоящее время охватывает все население страны. | Public health programmes are being implemented now covering the entire population. |
Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета. | The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support. |
Этот исчерпывающий перечень мер охватывает как энергетику, так и все энергопотребляющие секторы. | This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors. |
Тома охватывает злость. | Tom is getting angry. |
Она охватывает случай. | It covers the case. |
1.48 Бюджет охватывает все финансовые потребности Агентства в отношении осуществления его регулярной программы. | 1.48 The budget covers the total financial requirements for implementation of the Agency's regular programme. |
Мандат Агентства по расследованиям в отношении сотрудников государственной службы охватывает все виды правонарушений. | The Public Service Investigation Agency's mandate includes all kinds of offences. |
Сфера горизонтального передвижения лингвистического персонала была расширена и сейчас охватывает все региональные комиссии. | The lateral transfer of language staff has been extended to cover all regional commissions. |
15. Мандат миссий, развернутых в последнее время, охватывает все больший спектр политических вопросов. | 15. The mandates of the missions deployed recently contain increasingly broad political aspects. |
Новый Регламент охватывает все сельскохозяйственные продукты, предназначенные для питания людей или кормления животных. | The new Regulation covers all agricultural products intended for food or animal feed. |
Ты не увидишь в творении Аллаха, чья милость охватывает все Его творения, никакой несоразмерности. | Do you see any disproportion in the creations of Ar Rahman? |
Ты не увидишь в творении Аллаха, чья милость охватывает все Его творения, никакой несоразмерности. | Thou seest not in the creation of the All merciful any imperfection. |
Ты не увидишь в творении Аллаха, чья милость охватывает все Его творения, никакой несоразмерности. | You see no discrepancy in the creation of the Compassionate. |
Ты не увидишь в творении Аллаха, чья милость охватывает все Его творения, никакой несоразмерности. | You will see no incongruity in the Merciful One's creation. |
Этот текст охватывает все части статьи 30, а не только пункты (b) и (с). | The text covers all parts of article 30 and not only paragraphs (b) and (c). |
С другой стороны, на Западе происходит процесс интеграции, который охватывает все новые европейские государства. | On the other hand, in the West there is a process of integration which is tending to draw in new European States. |
Какие качества оно охватывает? | What's in its universe of attendant virtues? |
Города также охватывает оцифровка. | Cities too are embracing digitization. |
Оценка охватывает пять областей | The evaluation looks at five points |
Законодательство основано на существующих международных нормах и охватывает все основные области государственного вещания, включая финансирование. | The legislation is based on existing international standards and has encompassed all major areas of the public broadcasting, including finances. |
Однако рост может быть устойчивым только в том случае, если он охватывает все категории населения. | But growth will not be sustained unless it is inclusive. |
Она охватывает все основные таможенные процедуры и предполагает, что они должны быть транспарентными и несложными. | The main trade facilitation instrument of the World Customs Organization (WCO) is the Revised Kyoto Convention (International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures), regarded as a blueprint for modern customs procedures. |
Однако следует помнить, что политика необязательно охватывает все темы, которые имеют отношение к устойчивому развитию. | However, it must be remembered that politics does not necessarily encompass all topics that are of relevance to sustainable development. |
Развитие человека охватывает все усилия по расширению его возможностей и предоставлению ему более широкого выбора. | Human development encompassed all efforts to enhance man apos s faculties and enlarge his choices. |
Однако доклад не охватывает полностью все изложенные позиции, и это вызывает у нас большое сожаление. | However, the report does not indicate the full range of the views expressed, and this in our view is a great pity. |
Политическое сотрудничество охватывает все области международной политики, которые так или иначе затрагивают интересы Европейского сообщества. | This supervision, which was originally applied to the activities of the Commission only the Commission being directly accountable to Parliament has been extended to the Council of Ministers, the European Council and to the political cooperation bodies. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Lo, Gehenna encompasses the unbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Hell, of a surety, will encompass the disbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | But Hell will engulf the disbelievers. |
Конкурс охватывает детей всей республики. | The competition attracts children from all over the country. |
Чувствуете как вас охватывает ярость? | Can you feel the rage? |
Территориальный анализ Какую территорию охватывает? | Territorial analysis What territory does it cover? |
Эта Стратегия охватывает все секторальные главы Барбадосской программы действий, а также высвечивает новые и возникающие вопросы. | The Strategy covers all the sectoral chapters of the Barbados Programme of Action and also addresses new and emerging issues. |
Порожденное Монтерреем новое чувство партнерства охватывает все международное сообщество в целом в его стремлении к развитию. | The new sense of partnership created in Monterrey involves the international community as a whole in the search for development. |
Союз за устойчивое развитие это стратегический по своей сути компонент, который охватывает все сферы гуманитарного развития. | The Alliance for Sustainable Development is a strategy integral in nature and covers all spheres of human development. |
Похожие Запросы : охватывает все области - охватывает все от - охватывает все аспекты - охватывает все требования - что охватывает все - это охватывает - охватывает диапазон - она охватывает - раздел охватывает - не охватывает - охватывает понятие - он охватывает