Перевод "очень горячо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу есть и пить, если очень горячо. | I can't eat or drink very hot things. |
Горячо! | Hot! |
Горячо? | Is it hot? |
Горячо? | is it too hot? |
О которой мы горячо заботимся, и когда она нас настигает, нам очень и очень больно. | An area that we all care passionately about, and when it hits us, it really, really hurts. |
Как горячо! | How hot it is! |
Горячо, бля! | It's fucking hot. |
Это горячо? | Is it hot? |
Здесь горячо. | It's hot in here. |
Довольно горячо. | It's pretty hot. |
Ай, горячо. | Ah hot. |
Это горячо . | That's hot. |
Слишком горячо! | Wasabi is so strong. |
Ааа, горячо! | Ouch, that's hot! |
Немного горячо? | Isn't it a bit hot? |
Куй железо, пока горячо. | Strike while the iron is hot. |
Он горячо любит музыку. | He is an ardent music lover. |
Том говорит, что горячо. | Tom says it's hot. |
И здесь настолько горячо. | And it's so hot. |
Там не было горячо. | It was missing heat. |
Ты так горячо желал. | You mustrt miss an opportunity like this... without considering |
Горячо как в печке. | She's... She's hotter than a heifer. |
Там ему слишком горячо. | Still warm! Search this guy! |
Это вкусно и горячо. | This is nice and hot. |
Куй железо, пока горячо! | You have to strike while the iron's hot. |
Мы горячо приветствуем эту новость . | We warmly welcome this announcement.' |
Однополый брак горячо обсуждаемая проблема. | Gay marriage is a hotly contested issue. |
Том горячо любил свою страну. | Tom had a great love for his country. |
Том с Мэри горячо поспорили. | Tom had a heated argument with Mary. |
Так, малышка, сейчас будет горячо. | All right, baby, this is gonna be hot now. |
Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению. | But it's a hard process to do because, as you know, the middle of a star is quite hot, almost by definition. |
Одним словом, в Старом Свете горячо. | In sum, the old Continent is hot. |
Джеймс Рэнди горячо критикует экстрасенсорное мошенничество. | James Randi's fiery takedown of psychic fraud |
Я хочу устроить... отвечал он горячо. | 'I want to establish...' |
Это событие горячо приветствовали жители Токелау. | That was warmly greeted by the residents of Tokelau. |
Симпатичная школьница горячо поддерживает одного игрока. | One cute student is quite passionate about a player. |
Ну вот, испеклась. Горячо! Еще твердая. | Yeah, they sent me to reform school for just swiping a bunch of bananas. |
Можно мне так горячо реагировать на это? | Can I be this fierce about this? |
Он горячо начал доказывать несправедливость этого мнения. | He began with great warmth to prove the falseness of this opinion. |
Во время обряда Николай Левин горячо молился. | During the ceremony he prayed fervently. |
Я горячо желал поучаствовать в этом Евро. | I really wanted to play in this Euro. |
Вместе с ними он горячо приветствовал революцию. | He bitterly ridiculed ... ces Anglais. |
В целом население горячо приветствовало эту инициативу. | Generally, the public has warmly welcomed this initiative. |
Осторожно, горячо на миллиардах стаканов с кофе. | Caution Contents are hot, on billions of coffee cups. |
Послание для ЕЦБ ясно куй железо, пока горячо. | The message for the ECB is clear make haste while the sun shines. |
Похожие Запросы : Горячо? - горячо - горячо ожидаемых - горячо любимый - чертовски горячо - достаточно горячо - так горячо - горячо приветствуется - горячо наконечниками - горячо обсуждается - горячо обсуждается - горячо рекомендую