Перевод "очень заинтересованы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : заинтересованы - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : заинтересованы - перевод : очень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы все в этом очень заинтересованы. | We are all very interested in this. |
Люди очень заинтересованы тем что есть сейчас . | Human beings are very motivated by the now. |
Они очень заинтересованы в установлении истины, Александр Матвеич. | They are very interested in establishing the truth, Alexander Matveyitch. |
Вначале вы видите муравьёв, которые очень заинтересованы волоконно оптическим микроскопом. | In the beginning you see the ants just kind of engaging with the fiber optics microscope. |
Они были очень заинтересованы в адаптации слогового письма кри для их языка. | They were very interested in adapting Cree syllabics to their language. |
ДЖЕЙСОН И Вы, кажется, очень заинтересованы в серьезном тоне новостей. э э ... | Yeah. |
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов. | We've been working with Teachers Without Borders who are very interested in mixing our materials. |
Прежде всего, мы очень заинтересованы в том, чтобы не просто предлагать программу поездки. | Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours. |
Поскольку мы заинтересованы в том, чтобы влиять на образование и реабилитацию пациентов, мы не очень заинтересованы в том, насколько хорошо заядлые игроки справляются с тестами. | Now because we are interested in having an impact for education or rehabilitation of patients, we are actually not that interested in how those of you that choose to play video games for many hours on end perform. |
Мы не заинтересованы. | We're not interested. |
Они ими заинтересованы. | They are interested. |
Иногда мы заинтересованы в значениях, но обычно мы заинтересованы линии поведения(курсе) | Sometimes we're interested in the values, but usually we're interested in the policies. |
ЖФ Они заинтересованы только... | They're only interested in... |
Вы заинтересованы во мне? | Would you be interested in keeping me on here at that figure? |
В этом заинтересованы все стороны. | That is in the common interest. |
Все были заинтересованы этой историей. | Everybody was interested in the story. |
Вы заинтересованы в изучении немецкого? | Are you interested in learning German? |
Они не заинтересованы в мире . | They re not interested in peace. |
Все стороны заинтересованы в этом. | All parties have an important stake in it. |
Вы заинтересованы встретить этого парня? | Are you fascinated to meet this guy? |
Поэтому, если вы заинтересованы в | This caninclude language training or other induction courses (e.g. survival language , culturalinduction), regardless of the language of instruction. |
Именно в этом мы заинтересованы. | That is all we're interested in. |
У нас всегда были очень открыты политики очень заинтересованы, чтобы показать людям, насколько хорошо мы находимся на что мы делаем и насколько безопасно завода. | We've always had a very open policy very keen to show people how good we are at what we do and how safe the plant is. |
Они были очень заинтересованы в интерфейсах для отслеживания поведения пользователей и вот несколько ранних раскадровок, которые они сделали | And a good storyboard is nearly always going to have an actual person in there. Another thing that you can see in these storyboards is that they communicate flow Much like a comic strip, it's showing what's happening at key points in time. |
Финансовые учреждения заинтересованы в ее упрощении. | Financial institutions are interested in simplifying it. |
Мы все в этом кровно заинтересованы. | It is in all of our best interests. |
Тогда да, вы беспокоитесь, вы заинтересованы. | So yes, you're worried, you're concerned. |
Мы заинтересованы и в другой помощи. | And we're looking for other things. |
Садху заинтересованы лишь в вечном бытии. | The sādhus, they're interested in the eternal world, the permanent world. |
Или они действительно заинтересованы в психологии. | Or they're very curious about psychology. |
Конечно же, мы заинтересованы в обучении. | And, of course, we're interested in participating with education. |
Вы больше заинтересованы во мне, чем... | You seem more interested in me than... |
В конце августа 1896 года семья Круппов купила компанию, так как сами были очень заинтересованы в строительстве военных судов. | However the financial problems were never far away and by the end of August 1896 Krupp took over, as they were very interested in building warships themselves. |
На самом деле мы очень заинтересованы в первых двух годах жизни, поскольку вышеупомянутые склонности не обязательно переходят в аутизм. | And in fact, we are very interested in those first two years of life, because those liabilities don't necessarily convert into autism. |
Некоторые из этих социальных инвесторов очень заинтересованы в Африке и понимают важность сельского хозяйства, они уже даже помогали фермерам. | Now, some of these same social investors are really interested in Africa and understand the importance of agriculture, and they even helped the farmers. |
И в самом деле, они до сих пор чувствую, что это очень мало. Ядерные эксперты заинтересованы в преуменьшает ядерных инцидентов. | Nuclear experts have a vested interest in playing down nuclear incidents. |
Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота. | As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot. |
Поэтому мы все заинтересованы в российских реформах. | We all have an interest in Russian reform. |
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы. | Developed countries have a clear interest here. |
Вы ещё заинтересованы в работе на нас? | Are you still interested in working for us? |
Могущественные державы не были в ней заинтересованы. | Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all. |
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. | And they're interested in creating culture, just tradition. |
После теракта жертвы не заинтересованы в диалоге. | After the bomb, the victims are not into this. |
Мы не заинтересованы в ваших отрицательных результатах . | We're not interested in your negative data. |
Ведь вы заинтересованы в развитии исследований космоса. | Young people especially, you want to support space exploration. |
Похожие Запросы : действительно заинтересованы - держать заинтересованы - остро заинтересованы - жадно заинтересованы - широко заинтересованы - мы заинтересованы - абсолютно заинтересованы - люди заинтересованы - были заинтересованы - не заинтересованы - заинтересованы вообще