Перевод "очень разумная стоимость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Казалось бы, очень разумная идея. | And that's a very plausible idea. |
Цена разумная. | The price is reasonable. |
Цена разумная. | This price is reasonable. |
Стоимость картины очень высока. | The cost of the painting is very high. |
Стоимость жизни здесь очень низкая. | The cost of living here is very cheap. |
Это разумная цена. | That's a reasonable price. |
Это разумная цена. | This price is reasonable. |
Это разумная цена. | It's a reasonable price. |
Это разумная мысль. | First sane remark I've heard today. |
Стоимость жизни в Токио очень высока. | The cost of living is very high in Tokyo. |
Стоимость жизни в Токио очень высока. | The cost of living in Tokyo is very high. |
Это вполне разумная цена. | That's a fairly reasonable price. |
Думаю, это разумная цена. | I think that price is reasonable. |
Ты ведь разумная девушка. | You're a darn sensible girl. |
Ваша первая разумная мысль. | That's the first sensible thing I've heard you say. |
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой. | The cost of building the railroad was very high. |
Разумная дипломатия также оказалась полезна. | Smart diplomacy has also helped. |
Но это не разумная индивидуальность. | But it's 'unsane' individuality. |
Смотри, Фенелла, Ты разумная девушка. | Look, Fenella, you're a sensible girl. |
Однако маргинальная стоимость, т.е. стоимость предоставления продукции еще одному потребителю, очень низка или отсутствует вообще. | But the marginal cost the cost of making them available to one more consumer is low or nothing at all. |
Есть ли разумная жизнь на Земле? | Is there intelligent life on Earth? |
Какая политика вмешательства разумная, а какая нет? | Which intervention policies are legitimate, and which are not? |
Есть ли разумная жизнь на других планетах? | Is there intelligent life on other planets? |
Для решения этих проблем нужна разумная политика. | Sound policies are needed to reverse those problems. |
Не разумная индивидуальность это когда люди говорят | 'Unsane' individuality is when people say |
Это единственная разумная вещь, которую ты сказал. | That's the only sensible thing you've said so far. |
(Очень примечательно, что оно не попросило уменьшить номинальную стоимость долга). | (It has notably not asked for cuts in the face value of its debt). |
Широкой публике неизвестно, что стоимость топлива, ракетного топлива,очень низкая. | And so what a lot of people don't realize is, the cost of the fuel, of the propellant, is very small. |
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Одна из самых больших коллекций называется Разумная Опера . | One of the largest collections is called the Brain Opera. |
Разумная силовая стратегия начинается с четкой оценки пределов. | A smart power strategy starts with a clear assessment of limits. |
Одна из самых больших коллекций называется Разумная Опера . | One of the largest collections is called the Brain Opera. |
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами. | So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence. |
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц. | It stands for Intelligent Mobility Platform with Actuated Spoke System. |
Ни одна разумная рыба не отправится никуда без дельфина. | Now where did he go? |
Еще важнее то, что стоимость капитала во многих странах сейчас очень низка. | Menjadi lebih penting juga sebab biaya modal saat ini di sejumlah negara sangat rendah. |
Стоимость одной автомашины Суммарная стоимость | Description Quantity Unit cost Total cost |
Стоимость единицы оборудования Общая стоимость | units Unit cost Total cost |
Когда в экономике присутствует полная занятость, это вполне разумная озабоченность. | When the economy is at full employment, this is a legitimate concern. |
Это не рассудок, не разумная беседа, только манипуляция и убеждение. | And that's not reason, that's not reasoned discourse, that's just manipulation and persuasion. Now here's something I would really like to believe. |
И он говорит Если цена разумная, я бы заплатил камердинеру . | And he is saying, If the price is reasonable, I would pay the valet. JASON |
Но с вами мне не нужно притворяться, вы разумная девушка. | You're a sensible girl. |
В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается. | In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon. |
Стоимость единицы обо рудования Общая стоимость | Communications equipment Quantity Unit cost Total cost |
Стоимость | Phone costs |
Похожие Запросы : Разумная стоимость - разумная рыночная стоимость - очень разумная цена - очень низкая стоимость - разумная прибыль - разумная перспектива - разумная степень - разумная возможность - разумная цена - разумная компенсация - разумная причина - разумная оценка - разумная идея - разумная оценка