Перевод "ощущение гладкости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ощущение - перевод : ощущение гладкости - перевод : ощущение - перевод : ощущение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ощущение... | Yes, there's still this noise. |
Невероятное ощущение. | The sensation is unbelievable. |
Каково ощущение? | A little sensory experience. |
Ощущение срочности. | JASON Sense of urgency. |
Просто ощущение. | Just a hunch. |
Стильное ощущение. | This feels just elegant. |
Здесь целью было наоборот, убрать ощущение глубины. И вместо этого создать ощущение ритма, ощущение красоты. | The attempt here is to really de emphasize deep space and to instead create a sense of pattern, create a sense of beauty |
или как Осознанность, в ее форме, ощущение Я есть , ощущение | That 'I exist' ness, it's not a person, it's not a man or a woman, it has no religion. |
И вот это ощущение реальности, ощущение настоящего это очень здóрово. | And this feeling of reality, sensation of genuineness it is great. |
Черезвычайно глубокое ощущение. | Extremely profound experience. |
работало ощущение силы. | It was the sense of efficacy. |
Это ощущение неотложности. | There is a sense of urgency. |
Щекочущее ощущение? Николь | Like a tickling sensation? |
Одна ощущение горы. | One is the experience of the mountain. |
Совсем другое ощущение. | A very different feeling. |
Это чудесное ощущение. | It feels wonderful. |
(М) Ощущение возможности. | Beth |
Черезвычайно глубокое ощущение. | It's an extremely profound experience. |
Прекрасное ощущение, правда? | You must've adored it, Gerald. |
И это жуткое ощущение, жутковатое ощущение, что вас двое и всё. | And that's a weird feeling, it's a weird feeling to be... Two people and that's it. |
Навязчивое ощущение потери скорости | That Stalling Feeling |
Ричард Сеймур Ощущение красоты | Richard Seymour How beauty feels |
Я потерял ощущение времени. | I lost track of time. |
Я потерял ощущение времени. | I lost track of the time. |
Такое ощущение, что осень. | It feels like fall. |
Это было странное ощущение. | That was a weird feeling. |
Это было странное ощущение. | It was a weird feeling. |
Ощущение ужаса стало глобальным. | The very feeling of terror is global. |
Отсутствует ощущение крайней необходимости. | What is missing is a sense of urgency. |
Ощущение было лишь ощущением. | Q. The sensation. M. |
Поймать это ощущение непросто. | It is a very delicate balance. |
Поэтому есть ощущение индивидуальности. | So there is an individuality sense there. |
О, это незабываемое ощущение! | Oh, it's great to be in space. |
ижу, стою. абавное ощущение. | Sitting, standing. It's the funniest feeling. |
Зато есть ощущение нереальности. | No, I have a sense of unreality. |
Развалины Стены... Ощущение неловкости... | A feeling of helplessness, Atop this brokendown and hollowedout old city wall. |
Приятное ощущение, мне нравится. | It's that thing, it tickles. |
Да, это приятное ощущение. | It has a good feeling. |
По отношению к кошерному мясу это относится к гладкости или к отсутствию изъянов во внутренних органах животного. | In the context of kosher meat, it refers to the smoothness, or lack of blemish, in the internal organs of the animal. |
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение. | In other words, pain may begin with a neural message of tissue injury or disease, but it is the end product of complex events within the brain. |
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение. | The conscious experience of pain involves emotion and cognition as well as sensation. |
и так мышление и отождествление с ним создает ощущение разделенности и ощущение эго. | and so thinking and the identification with it creates a sense of separation and a sense of ego. |
Рекомендация мер, которые не может осуществить общественность, создает ощущение тщетности, а не ощущение контроля. | Recommending measures that the public cannot implement creates a sense of futility, not a sense of control. |
Есть ощущение, и есть действительность. | I have feeling and reality. |
Итак, ощущение основано на интуиции. | So feeling is based on our intuition. |
Похожие Запросы : тело ощущение - ощущение дискомфорта - физическое ощущение - вкус ощущение - ощущение кожи - ощущение холода - комфортное ощущение - ощущение кожи - ощущение адресованного - общее ощущение - отчетливое ощущение