Перевод "о вашем бизнесе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
о вашем бизнесе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так давайте послушаем о Вашем бизнесе. | So let's hear about your business. |
Отразится ли закрытие кофешопов на вашем бизнесе? | Will the closure f coffeeshops affect your business? |
Неважно, идет ли речь о вашем бизнесе, вашем вкладе в общество, деньгах, для вас ли это, вашего тела, вашей семьи. | Whether it be your business, your contribution to society, money whatever it is for you your body, your family. |
Неважно, идёт ли речь о вашем бизнесе, вашем вкладе в общество, деньгах, для вас ли это, вашего тела, вашей семьи. | Your business, your contribution to society, money whatever, your body, your family. |
Мы нуждаемся в вашем бизнесе, но не на таких условиях. | We need your business, but not on those terms. All right. |
Просветитесь о страховом бизнесе. | You might learn a little something about the insurance business. |
Подумай о моём бизнесе, Хомер. | You might think about my business, Homer. |
Лучше поговорим о моём бизнесе. | Rather speak of my business. |
О вашем положении. | About your condition. |
Все курсы о бизнесе будут упразднены. | All business courses will be phased out. |
Ты рассказал мне о своём бизнесе. | Well, you told me about your business. |
Подумайте о вашем iPhone, iPad и о Android, вашем Kindle, Chromebook... | Think of your iPhone, your iPad, your Android phone, your Kindle, your Chromebook... |
Поговорим о вашем детстве. | Let's talk about your childhood. |
Подумайте о вашем брате. | Think of your brother. |
О вашем багаже позаботятся. | Your baggage will be taken care of. |
Подумайте о вашем папеньке. | Think about your Pa like he used to be. |
Извещу о вашем прибытии. | I shall cable that you are coming. |
О вашем съемщике, Килоран. | Him that is your tenant, Kiloran. |
Теперь о вашем вознаграждении. | Now as to your salary. |
Подумайте о нашем бизнесе с финансовой перспективы. | Think about our business from a financial perspective. |
Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома. | Find out all you can about Tom's business. |
А я сам позабучусь о своем бизнесе. | I will take care of my own business. |
Давайте поговорим о лучших руководителях в бизнесе. | Let's talk about the best CEOs in the business. |
Рад слышать о вашем успехе. | I am glad to hear of your success. |
Рад слышать о вашем успехе. | I'm glad to hear of your success. |
Я думаю о вашем плане. | I'm thinking about your plan. |
Мы беспокоимся о вашем будущем. | We worry about your future. |
О Вашем сыне хорошо позаботятся. | Your son will be well taken care of. |
Она беспокоится о вашем здоровье. | She is anxious about your health. |
Давайте поговорим о Вашем детстве. | Let's talk about your childhood. |
Давайте поговорим о вашем детстве. | Let's talk about your childhood. |
Мы беспокоимся о вашем здоровье. | We are concerned about your health. |
Расскажи мне о вашем проекте. | Tell me about your project. |
Расскажите мне о вашем проекте. | Tell me about your project. |
Включить ответы о вашем отсутствии | Out of office reply active |
Где узнать о вашем партнере? | Where to find out about your partner? |
И написать о вашем аресте. | And your arrest. |
Речь идет о вашем кредите. | It's about your account. |
Поступил приказ о вашем освобождении. | Your release order has arrived. |
Не сожалеете о вашем преступлении? | Do you regret having committed your crime? |
Я думала о вашем отце. | I was thinking of your father. |
Подумайте о сыне вашем, принце. | Madam, bethink you, like a careful mother... of the young prince of Wales. |
Я сообщу о вашем приезде. | I'll tell Mr. and Mrs. Wadsworth you're here. |
О вас и вашем брате. | About you and your brother. |
Расскажите мне о вашем убийце. | Tell me everything about that killer of yours. |
Похожие Запросы : в вашем бизнесе - в вашем бизнесе - о бизнесе - о своем бизнесе - законодательство о бизнесе - идти о бизнесе - говорить о бизнесе - о вашем подходе - о вашем аккаунте - о вашем предложении - о вашем запросе - говорить о вашем - о вашем посещении - о вашем фоне