Перевод "падает до нуля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : до - перевод : до - перевод : падает - перевод : До - перевод : падает - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : падает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ёж умирает, если его здоровье падает до нуля или если он попадает в воду. | A hedgehog dies when it jumps into water or when its health is reduced to zero. |
С нуля до совершенства | From Scratch to Complete |
Он остался выше нуля до 1995, после чего он был низким, но выше нуля до 1999 года, а затем колебался от нуля до 1,7 до 2012 года. | It then stayed above zero until 1995, after which it remained low but above zero until 1999, and then varied between zero and 1.7 until 2012. |
Теперь подобные премии уменьшились до нуля. | Now these have gradually shrunk to nothing. |
И занимаясь этим, мы видели, как количество случаев заболевания в мире падает до нуля, пока в 1980 м мы не провозгласили оспу побеждённой. | And as we did that, the number of reported cases in the world dropped to zero. And in 1980, we declared the globe free of smallpox. |
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. | The net saving rate fell to near zero. |
Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля. | The temperature fell to five degrees below zero. |
Число непредставленных государств членов уменьшается до нуля. | The number of unrepresented Member States falls to 0. |
А что если я снижу его до нуля? | So what if I click this down to zero? |
Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля. | Count from 10 down to zero. |
В результате цены бумаг упали почти до нуля. | By and by another figure comes up to it. |
Скорость должна была упасть с 65 до нуля? | It was just going 65 to zero? |
Так что b идет от нуля до 1. | So b goes from zero to 1. |
Палатки не являются возможной альтернативой, поскольку в зимний период времени температура падает ниже нуля, особенно в Боснии и Герцеговине. | Tented accommodation is not an option owing to the below freezing temperatures during winter time, particularly in Bosnia and Herzegovina. |
Среди иделолгического крыла этот показатель падает до 8 . | Among the ideological wings, that figure drops to 8 . |
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. | In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. |
Мы идем от нуля до куда? x равен 8 | Well we're going from zero to what? x is equal to 8 here. |
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля. | And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. |
А Корексит и нефть снижают процент оплодотворения до нуля. | And with the Corexit and the oil, there's zero percent fertilization. |
В течение других трёх падать до 50 ниже нуля. | For three months out of the year, they go to 50 below zero. |
Нам надо пройти весь путь до нуля, а потом еще три шага влево от нуля, так что ответ минус три. | Well, we're going to go all the way to 0 and then 3 more to the left of 0, so it's 3 |
Падает. | Herself fall. |
Средняя солёность обычно 37 38 , но летом падает до 35 . | The average salinity is 37 38 , but in the summer it falls under 35 . |
Модуль нуля. | The absolute value of zero. |
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. | The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. |
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля. | When this came out on television, the value of her art dropped to nothing. |
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. | And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish. |
Модуль числа 3 это по сути расстояние от него до нуля. | The absolute value of negative 3 is essentially saying how far are you away from 0? |
Так он идет от нуля до одного, двух, трех, четырех до тех пор пока нужно. | So it goes from zero to one, two, three, four as long as we need it to be. |
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. | The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness. The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit. |
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля. | Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero. |
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. | The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit. |
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. | But typically that sector has withered away during conflict. |
Зимой с ноября до марта климат прохладный, в декабре температура падает до плюс 10 C . | In the winter from November until March the climate is pleasant with temperatures as low as 10 C in December. |
Температура падает. | The temperature falls. |
Падает лист. | A leaf is falling. |
Он падает. | He is falling. |
Том падает. | Tom is falling. |
Всегда падает. | Is always falling. |
((еда падает)) | ((food slop)) |
Температура падает. | Its temperature drops. |
Лошадь падает. | And a horse is down! |
Лошадь падает. | And a horse is down. |
Падает тело. | That'll be the body falling. |
Расследование с нуля. | United p.s. p.s. |
Похожие Запросы : до нуля - снижается до нуля - упасть до нуля - сбалансированы до нуля - уменьшается до нуля - сократить до нуля - вплоть до нуля - доведенный до нуля - обесценились до нуля - падает - падает