Перевод "снижается до нуля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : снижается - перевод : снижается - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С нуля до совершенства
From Scratch to Complete
Зимы влажные и длинные, но не очень холодные температура снижается до 6,0 С в январе и может часто подниматься выше нуля.
Winters are moist and long, but only slightly cold by Alaskan standards the average low temperature is in January, and highs are frequently above freezing.
Он остался выше нуля до 1995, после чего он был низким, но выше нуля до 1999 года, а затем колебался от нуля до 1,7 до 2012 года.
It then stayed above zero until 1995, after which it remained low but above zero until 1999, and then varied between zero and 1.7 until 2012.
Теперь подобные премии уменьшились до нуля.
Now these have gradually shrunk to nothing.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
The net saving rate fell to near zero.
Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля.
The temperature fell to five degrees below zero.
Число непредставленных государств членов уменьшается до нуля.
The number of unrepresented Member States falls to 0.
А что если я снижу его до нуля?
So what if I click this down to zero?
Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля.
Count from 10 down to zero.
В результате цены бумаг упали почти до нуля.
By and by another figure comes up to it.
Скорость должна была упасть с 65 до нуля?
It was just going 65 to zero?
Так что b идет от нуля до 1.
So b goes from zero to 1.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
Мы идем от нуля до куда? x равен 8
Well we're going from zero to what? x is equal to 8 here.
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
А Корексит и нефть снижают процент оплодотворения до нуля.
And with the Corexit and the oil, there's zero percent fertilization.
В течение других трёх падать до 50 ниже нуля.
For three months out of the year, they go to 50 below zero.
Самолёт снижается.
The plane's going down.
Дискомфорт снижается.
The nuisances diminished.
Спрос снижается.
Demand went down.
Он снижается.
It's coming down.
Количество часов для производства ста бушелей снижается с 250 до 40, до 15 и затем до 5.
Basically, you go from 250 hours to produce 100 bushels, to 40, to 15, to five.
Нам надо пройти весь путь до нуля, а потом еще три шага влево от нуля, так что ответ минус три.
Well, we're going to go all the way to 0 and then 3 more to the left of 0, so it's 3
Снижается пользование пестицидами,
They reduce pesticide use.
Качество риса снижается.
The quality of rice is going down.
Качество чая снижается.
The quality of tea is going down.
На меньших высотах они становятся пологими, угол наклона снижается до 10 градусов.
At lower elevations, the slopes become less steep their inclination is about 10 degrees.
Модуль нуля.
The absolute value of zero.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero.
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля.
When this came out on television, the value of her art dropped to nothing.
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно.
And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish.
Модуль числа 3 это по сути расстояние от него до нуля.
The absolute value of negative 3 is essentially saying how far are you away from 0?
Так он идет от нуля до одного, двух, трех, четырех до тех пор пока нужно.
So it goes from zero to one, two, three, four as long as we need it to be.
Больше людей, меньше товаров для них, количество населения снова снижается, увеличивается, снижается.
More people, less stuff to go around, population declines again, rises, declines.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля.
The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness. The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit.
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля.
Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля.
The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit.
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля.
But typically that sector has withered away during conflict.
Но качество студентов снижается.
But it is true that the quality of students is getting worse.
Неуклонно снижается младенческая смертность.
Infant mortality is in steady decline.
Она снижается на 4.
It's decreasing by 4.
Ведём отсчёт с нуля момента прихода в комнату. У людей сильных поз уровень тестостерона повышается на 20 , а у людей слабых поз он снижается на 10 .
From their baseline when they come in, high power people experience about a 20 percent increase, and low power people experience about a 10 percent decrease.
Расследование с нуля.
United p.s. p.s.
Как насчёт нуля?!
How about nothing?!
Запишем модуль нуля.
So, let me write that down, the absolute value of zero.

 

Похожие Запросы : снижается до - снижается до - до нуля - снижается до слез - упасть до нуля - сбалансированы до нуля - уменьшается до нуля - сократить до нуля - вплоть до нуля - падает до нуля - доведенный до нуля - обесценились до нуля