Перевод "снижается до нуля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : снижается - перевод : снижается - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С нуля до совершенства | From Scratch to Complete |
Зимы влажные и длинные, но не очень холодные температура снижается до 6,0 С в январе и может часто подниматься выше нуля. | Winters are moist and long, but only slightly cold by Alaskan standards the average low temperature is in January, and highs are frequently above freezing. |
Он остался выше нуля до 1995, после чего он был низким, но выше нуля до 1999 года, а затем колебался от нуля до 1,7 до 2012 года. | It then stayed above zero until 1995, after which it remained low but above zero until 1999, and then varied between zero and 1.7 until 2012. |
Теперь подобные премии уменьшились до нуля. | Now these have gradually shrunk to nothing. |
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. | The net saving rate fell to near zero. |
Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля. | The temperature fell to five degrees below zero. |
Число непредставленных государств членов уменьшается до нуля. | The number of unrepresented Member States falls to 0. |
А что если я снижу его до нуля? | So what if I click this down to zero? |
Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля. | Count from 10 down to zero. |
В результате цены бумаг упали почти до нуля. | By and by another figure comes up to it. |
Скорость должна была упасть с 65 до нуля? | It was just going 65 to zero? |
Так что b идет от нуля до 1. | So b goes from zero to 1. |
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. | In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. |
Мы идем от нуля до куда? x равен 8 | Well we're going from zero to what? x is equal to 8 here. |
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля. | And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. |
А Корексит и нефть снижают процент оплодотворения до нуля. | And with the Corexit and the oil, there's zero percent fertilization. |
В течение других трёх падать до 50 ниже нуля. | For three months out of the year, they go to 50 below zero. |
Самолёт снижается. | The plane's going down. |
Дискомфорт снижается. | The nuisances diminished. |
Спрос снижается. | Demand went down. |
Он снижается. | It's coming down. |
Количество часов для производства ста бушелей снижается с 250 до 40, до 15 и затем до 5. | Basically, you go from 250 hours to produce 100 bushels, to 40, to 15, to five. |
Нам надо пройти весь путь до нуля, а потом еще три шага влево от нуля, так что ответ минус три. | Well, we're going to go all the way to 0 and then 3 more to the left of 0, so it's 3 |
Снижается пользование пестицидами, | They reduce pesticide use. |
Качество риса снижается. | The quality of rice is going down. |
Качество чая снижается. | The quality of tea is going down. |
На меньших высотах они становятся пологими, угол наклона снижается до 10 градусов. | At lower elevations, the slopes become less steep their inclination is about 10 degrees. |
Модуль нуля. | The absolute value of zero. |
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. | The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. |
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля. | When this came out on television, the value of her art dropped to nothing. |
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. | And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish. |
Модуль числа 3 это по сути расстояние от него до нуля. | The absolute value of negative 3 is essentially saying how far are you away from 0? |
Так он идет от нуля до одного, двух, трех, четырех до тех пор пока нужно. | So it goes from zero to one, two, three, four as long as we need it to be. |
Больше людей, меньше товаров для них, количество населения снова снижается, увеличивается, снижается. | More people, less stuff to go around, population declines again, rises, declines. |
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. | The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness. The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit. |
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля. | Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero. |
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. | The West's readiness to bail the country out has been stretched to the limit. |
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. | But typically that sector has withered away during conflict. |
Но качество студентов снижается. | But it is true that the quality of students is getting worse. |
Неуклонно снижается младенческая смертность. | Infant mortality is in steady decline. |
Она снижается на 4. | It's decreasing by 4. |
Ведём отсчёт с нуля момента прихода в комнату. У людей сильных поз уровень тестостерона повышается на 20 , а у людей слабых поз он снижается на 10 . | From their baseline when they come in, high power people experience about a 20 percent increase, and low power people experience about a 10 percent decrease. |
Расследование с нуля. | United p.s. p.s. |
Как насчёт нуля?! | How about nothing?! |
Запишем модуль нуля. | So, let me write that down, the absolute value of zero. |
Похожие Запросы : снижается до - снижается до - до нуля - снижается до слез - упасть до нуля - сбалансированы до нуля - уменьшается до нуля - сократить до нуля - вплоть до нуля - падает до нуля - доведенный до нуля - обесценились до нуля