Перевод "падают во всем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всем - перевод : падают во всем - перевод : падают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во время кладки яйца падают на землю.
The female lays an X number of eggs in the soil.
Во всем теле. Во всем теле.
Limp all over.
Во всем.
IN EVERYTHING.
Во первых, оно не работает выбросы CO2 растут, а не падают.
First, it is not working CO2 emissions are rising, not falling.
Во всем мире
World
Не во всем.
Not at all.
Во всем мире!
The whole world.
Не во всем.
Not everything.
Не во всем.
Not in some things.
Во всем достоинство!
Always dignity.
Во всем достоинство!
Always dignity.
Во всем городе.
Same all over town.
Эти риски уже усугубляют экономический спад фондовые рынки во всем мире падают, что приводит к негативным эффектам благосостояния, действующим на потребление и капитальные расходы.
These risks are already exacerbating the economic slowdown equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending.
Листья падают.
Leaves are falling.
Листья падают.
The leaves are falling.
Маски падают.
The masks are falling.
Цены падают.
Prices are falling.
Во многом, но не во всем!
In many ways... but not all.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
When private incomes fall, so do public revenues.
Во всем винят эмбарго.
They blame everything on the embargo.
Правильно? Сахар во всем.
Okay? There's sugar in everything.
Во всем виновата политика.
It is politics.
Я во всем сомневаюсь.
'Everything.
Мир во всем мире.
A world of peace.
И так во всем.
Its everywhere.
Отвратительная привычность во всем.
The repulsive familiarity of everything.
Во всем обвиняла себя.
But always with myself in my way.
Он совершенен во всем.
He is all around perfect.
Кто во всем виноват?
Who is this all because of?
Во всем нужна поэзия.
Poetry matters.
Во всем важна фантазия.
So whimsy matters.
Если сейчас во всем
If now all over
И во всем вообще.
Always has been.
Он во всем сознался.
He is.
Осел во всем осел.
A mug is a mug in everything.
Я во всем виновата.
I made him do it.
Во всем мире, старина.
In the world, old boy.
Я во всем разберусь.
I'll take care of this.
Я раскаиваюсь во всем.
I'm sorry about everything.
Достоинство, во всем достоинство!
Dignity. Always dignity.
Во всем виноваты мы.
We're jinxed!
Принц любви во всем.
A prince of love In every way
И, во вторых, быть честным во всем.
And two, be honest in all things.
Цены, кажется, падают.
Prices seem to be going down.

 

Похожие Запросы : во всем - во всем - во всем - штампованные во всем - во всем, кроме - во всем китай - во всем, от - во всем пространстве - во всем этом - Во всем здании - быть во всем - во всем диапазоне - во всем Китае - во всем мире