Перевод "во всем от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они во всем зависят от тебя. | They depend on you for everything. |
Во всем теле. Во всем теле. | Limp all over. |
Во всем. | IN EVERYTHING. |
И во всем этом великое испытание от Господа вашего . | In that was a serious trial from your Lord. |
И во всем этом великое испытание от Господа вашего . | In it there was a terrible trial from your Lord. |
От этого зависит жизнь миллионов людей во всем мире. | The lives of millions around the world hang in the balance. |
Во всем доме вы никуда от них не денетесь. | You can't avoid them in this house. |
Во всем мире | World |
Не во всем. | Not at all. |
Во всем мире! | The whole world. |
Не во всем. | Not everything. |
Не во всем. | Not in some things. |
Во всем достоинство! | Always dignity. |
Во всем достоинство! | Always dignity. |
Во всем городе. | Same all over town. |
Во многом, но не во всем! | In many ways... but not all. |
ПРИНСТОН. Государственный сектор экономики во всем мире страдает от дефицита финансов. | PRINCETON All over the world, public sector deficits are exploding. |
Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого. | Women in conflict affected areas worldwide deserve such action. |
Во всем винят эмбарго. | They blame everything on the embargo. |
Правильно? Сахар во всем. | Okay? There's sugar in everything. |
Во всем виновата политика. | It is politics. |
Я во всем сомневаюсь. | 'Everything. |
Мир во всем мире. | A world of peace. |
И так во всем. | Its everywhere. |
Отвратительная привычность во всем. | The repulsive familiarity of everything. |
Во всем обвиняла себя. | But always with myself in my way. |
Он совершенен во всем. | He is all around perfect. |
Кто во всем виноват? | Who is this all because of? |
Во всем нужна поэзия. | Poetry matters. |
Во всем важна фантазия. | So whimsy matters. |
Если сейчас во всем | If now all over |
И во всем вообще. | Always has been. |
Он во всем сознался. | He is. |
Осел во всем осел. | A mug is a mug in everything. |
Я во всем виновата. | I made him do it. |
Во всем мире, старина. | In the world, old boy. |
Я во всем разберусь. | I'll take care of this. |
Я раскаиваюсь во всем. | I'm sorry about everything. |
Достоинство, во всем достоинство! | Dignity. Always dignity. |
Во всем виноваты мы. | We're jinxed! |
Принц любви во всем. | A prince of love In every way |
И, во вторых, быть честным во всем. | And two, be honest in all things. |
Неудивительно, что во всем мире есть люди, страдающие от любви, и совершающие во имя любви преступления. | No wonder people suffer around the world, and we have so many crimes of passion. |
Во первых, это увеличение объемов уклонения от налогов вследствие стремительного увеличения числа налоговых убежищ во всем мире. | First, it has increased the scope for tax evasion, owing to a rapid proliferation of tax havens around the world. |
Спасение рыбы во всем мире | Saving the World u0027s Fish |
Похожие Запросы : во всем, от - во всем - во всем - во всем - штампованные во всем - во всем, кроме - во всем китай - во всем пространстве - во всем этом - Во всем здании - быть во всем - во всем диапазоне - во всем Китае - падают во всем - во всем мире