Перевод "патологическим ожирением пациентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ожирением - перевод : пациентов - перевод : патологическим ожирением пациентов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том одержим патологическим накопительством. | Tom is a compulsive hoarder. |
Я не страдаю ожирением. | I'm not obese. |
Итак, мы боремся с ожирением. | You treat the obesity. |
Исследователи обнаружили, что около 75 пациентов с ожирением имели сопутствующие заболевания, которыми в большинстве случаев являлись дислипидемия, артериальная гипертензия и сахарный диабет 2 типа. | The researchers discovered that nearly 75 of obesity patients had accompanying diseases, which mostly included dyslipidemia, hypertension and type 2 diabetes. |
Примечателен тот факт, что среди молодых пациентов с ожирением (от 18 до 29 лет) более двух хронических заболеваний имели 22 мужчин и 43 женщин. | It is to be noted that among the young obesity patients (from 18 to 29) more than two chronic diseases were found in 22 males and 43 females. |
Всё больше людей серьёзно страдают ожирением. | More and more people are becoming seriously overweight. |
Процент страдающих ожирением в мире растёт. | Obesity rates around the world are rising. |
Том и Мэри оба страдают ожирением. | Tom and Mary are both overweight. |
Изучается использование ваготомии в борьбе с ожирением. | The use of vagotomy to treat obesity is now being studied. |
Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения | For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful |
В канадском исследовании, включавшем 483 больных ожирением, было установлено, что распространенность связанных с ожирением сопутствующих заболеваний была выше среди женщин, чем мужчин. | A Canadian research conducted upon 483 obesity patients, it was determined that spread of obesity related accompanying diseases was higher among females than males. |
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. | One third of all Americans are now obese. |
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. | Fat related diabetes is becoming epidemic in India. |
Пациентов очень много. | There are a lot of patients. |
Микроскопия 1800 пациентов. | Microscopy for 1,800 patients. |
Бормотанье пациентов, стоны | (Patients Murmuring, Groaning) |
Как мы видим, для борьбы с ожирением используется финансовая награда. | So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity. |
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов ) | (C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law ) |
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска. | The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing. |
Состояние пациентов меняется ежедневно. | The condition of the patients changes every day. |
У меня много пациентов. | I have a lot of patients. |
У меня немного пациентов. | I don't have a lot of patients. |
У нас 30 пациентов. | We've actually got 30 patients. |
Неоходимо усилить охрану пациентов. | No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two? |
Пациентов в нашем отделении? | Patients in our department? |
Пациентов раздражал мой кашель. | My patients didn't like my coughing. |
Медицинская помощь оказывается также больным диабетом, страдающим сердечными заболеваниями и ожирением. | Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity. |
Сегодня 1 из 7 детей, попадающих в детский сад, страдает ожирением. | 1 in 7 kids enter kindergarten obese today. |
1 из 5 по прежнему страдали ожирением, но это еще терпимо. | I mean, still 1 in 5 were obese, but, not too bad. |
И рука об руку с ожирением идёт, конечно, диабет. Статистика устрашающая. | And hand in hand with obesity of course comes diabetes, and the stats on this are frightening. |
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес. | If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight. |
Мы знаем, что у 30 млн. американцев, страдающих ожирением, не наблюдается инсулинорезистентности. | We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance. |
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода. | A billion of us are obese, while a further billion starve. |
Лекарство от рака убивает пациентов? | Does Curing Cancer Kill Patients? |
Вы принимаете пациентов по субботам? | Do you see patients on Saturdays? |
Я не хотел беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Я не хотела беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Он танцевал для моих пациентов. | He was dancing for my patients. |
Я могу лечить нескольких пациентов.. | I've already dealt with more than patient at a time. |
У них было много пациентов. | They had a big patient population. |
Обследование пациентов занимает 15 минут. | We're doing 15 minute exams with patients. |
В этом сила общества пациентов. | It's the power of patient networks. |
Пациентов учат делать это самим. | The patients learn to do this themselves |
Но у меня много пациентов! | But I have many patients! |
Есть два вида пациентов, правда? | There are two kinds of patients, right? |
Похожие Запросы : у пациентов с ожирением - страдающий ожирением - людей, страдающих ожирением - дети, страдающие ожирением - бороться с ожирением - женщины с ожирением - борьбы с ожирением - гериатрических пациентов - группа пациентов - отбор пациентов - пациентов, включенных - когорты пациентов