Перевод "патологическим ожирением пациентов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ожирением - перевод : пациентов - перевод : патологическим ожирением пациентов - перевод :
ключевые слова : Patients Patient Treat Files Hospital

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том одержим патологическим накопительством.
Tom is a compulsive hoarder.
Я не страдаю ожирением.
I'm not obese.
Итак, мы боремся с ожирением.
You treat the obesity.
Исследователи обнаружили, что около 75 пациентов с ожирением имели сопутствующие заболевания, которыми в большинстве случаев являлись дислипидемия, артериальная гипертензия и сахарный диабет 2 типа.
The researchers discovered that nearly 75 of obesity patients had accompanying diseases, which mostly included dyslipidemia, hypertension and type 2 diabetes.
Примечателен тот факт, что среди молодых пациентов с ожирением (от 18 до 29 лет) более двух хронических заболеваний имели 22 мужчин и 43 женщин.
It is to be noted that among the young obesity patients (from 18 to 29) more than two chronic diseases were found in 22 males and 43 females.
Всё больше людей серьёзно страдают ожирением.
More and more people are becoming seriously overweight.
Процент страдающих ожирением в мире растёт.
Obesity rates around the world are rising.
Том и Мэри оба страдают ожирением.
Tom and Mary are both overweight.
Изучается использование ваготомии в борьбе с ожирением.
The use of vagotomy to treat obesity is now being studied.
Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения
For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful
В канадском исследовании, включавшем 483 больных ожирением, было установлено, что распространенность связанных с ожирением сопутствующих заболеваний была выше среди женщин, чем мужчин.
A Canadian research conducted upon 483 obesity patients, it was determined that spread of obesity related accompanying diseases was higher among females than males.
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
One third of all Americans are now obese.
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии.
Fat related diabetes is becoming epidemic in India.
Пациентов очень много.
There are a lot of patients.
Микроскопия 1800 пациентов.
Microscopy for 1,800 patients.
Бормотанье пациентов, стоны
(Patients Murmuring, Groaning)
Как мы видим, для борьбы с ожирением используется финансовая награда.
So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity.
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов )
(C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law )
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска.
The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing.
Состояние пациентов меняется ежедневно.
The condition of the patients changes every day.
У меня много пациентов.
I have a lot of patients.
У меня немного пациентов.
I don't have a lot of patients.
У нас 30 пациентов.
We've actually got 30 patients.
Неоходимо усилить охрану пациентов.
No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two?
Пациентов в нашем отделении?
Patients in our department?
Пациентов раздражал мой кашель.
My patients didn't like my coughing.
Медицинская помощь оказывается также больным диабетом, страдающим сердечными заболеваниями и ожирением.
Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity.
Сегодня 1 из 7 детей, попадающих в детский сад, страдает ожирением.
1 in 7 kids enter kindergarten obese today.
1 из 5 по прежнему страдали ожирением, но это еще терпимо.
I mean, still 1 in 5 were obese, but, not too bad.
И рука об руку с ожирением идёт, конечно, диабет. Статистика устрашающая.
And hand in hand with obesity of course comes diabetes, and the stats on this are frightening.
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight.
Мы знаем, что у 30 млн. американцев, страдающих ожирением, не наблюдается инсулинорезистентности.
We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
A billion of us are obese, while a further billion starve.
Лекарство от рака убивает пациентов?
Does Curing Cancer Kill Patients?
Вы принимаете пациентов по субботам?
Do you see patients on Saturdays?
Я не хотел беспокоить пациентов.
I didn't want to disturb the patients.
Я не хотела беспокоить пациентов.
I didn't want to disturb the patients.
Он танцевал для моих пациентов.
He was dancing for my patients.
Я могу лечить нескольких пациентов..
I've already dealt with more than patient at a time.
У них было много пациентов.
They had a big patient population.
Обследование пациентов занимает 15 минут.
We're doing 15 minute exams with patients.
В этом сила общества пациентов.
It's the power of patient networks.
Пациентов учат делать это самим.
The patients learn to do this themselves
Но у меня много пациентов!
But I have many patients!
Есть два вида пациентов, правда?
There are two kinds of patients, right?

 

Похожие Запросы : у пациентов с ожирением - страдающий ожирением - людей, страдающих ожирением - дети, страдающие ожирением - бороться с ожирением - женщины с ожирением - борьбы с ожирением - гериатрических пациентов - группа пациентов - отбор пациентов - пациентов, включенных - когорты пациентов