Перевод "первый в борьбе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

первый - перевод : первый - перевод : первый - перевод :
1st

первый в борьбе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В конце 2004 года в соответствии с законом о борьбе с отмыванием денег был вынесен первый приговор.
In late 2004, the first conviction was made under Bermuda's anti money laundering legislation.
Это первый шаг в борьбе с культурой безнаказанности, призванный способствовать укреплению мира, безопасности и правосудия в наших обществах.
That is a first step in combating a culture of impunity, which will help the consolidation of peace, security and justice in our societies.
На первый взгляд, идея, что Россия является естественным союзником в борьбе против Исламских террористов, кажется, имеет смысл.
At first blush, the idea that Russia is a natural ally against Islamist terrorists seems to make sense.
Мы выживаем в борьбе с малярией, в борьбе со СПИДом.
Some of us do survive malaria we do survive AlDS.
Второй Ордонанс, содержащий поправку к Ордонансу о малых установках для сжигания (Первый Федеральный ордонанс о борьбе с выбросами)
(101) 2nd Ordinance for Amendment of the Ordinance on Small Combustion Plants (1st Federal Immission Control Ordinance)
В борьбе с коррупцией
In fighting corruption
Вы первый раз в Австралии? Да, первый раз .
Is this your first time in Australia? Yes, this is my first time here.
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
Первый в мозге.
So the first one is in the brain.
В первый день?
That again?
В первый раз.
First.
В первый раз?
The first time?
В первый раз.
It's bad luck the first time.
В первый раз?
First time?
В первый раз?
Is this your first time?
Выиграл. Я первый, я первый, я первый.
Beat you, beat you, beat you.
Прорыв в борьбе с голодом
A Breakthrough Against Hunger
Поддержи Блэка Сэйджа в борьбе
Support Black Sage as he tackles
Первый сингл Gorillaz вышел в 2000 году, первый альбом в 2001.
The first Gorillaz EP was released in 2000 followed by the first album, Gorillaz in 2001.
В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.
В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Первый пришёл первый занял.
First come, first served.
Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь в зависимости от культуры.
You know weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse depending on the culture.
Это привело к разработке и последующим изменениям структуры, содержания и целей стратегий по борьбе с наркотиками Европейского Союза с тех пор как в декабре 1990 г. был принят первый Европейский план действий по борьбе с наркотиками.
This concern has led to the development and subsequent changes to the structure, content and objectives of the European Union s drugs strategies since the adoption of the first European Action Plan to Combat Drugs in December 1990.
Принятие мер по борьбе с терроризмом в контексте деятельности по борьбе с наркотиками
Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity.
Первый серийный D.520 совершил свой первый полёт в ноябре.
D.551 and D.552 Military developments of the D.550.
Это в первый день.
And this was only on the first day.
В первый раз бесплатно.
The first time is free.
Том первый в очереди.
Tom is first in line.
Я первый в очереди.
I'm first in line.
Первый раз в ... КРИСТОФ
First time in aů KRlSTOPH
Демонстрируется в первый раз.
Here's the first demonstration.
(Аплодисменты.) Сегодня, в первый
(Applause.)
Не в первый раз.
It won't be the first one.
Путешествуют в первый раз.
They're traveling for the first time.
Первый раз в жизни.
For the first time in my life.
Пожалуйста, я в первый.
I go to first.
Дьявол первый в списке.
The devil's entitled to his due.
В первый раз слышу.
Never heard of one.
Не в первый раз!
If this were the first time...
Первый человек в истории...
First man in all history.
Первый в числе подозреваемых.
Barberot, a suspect?
Билеты в первый ряд.
First Class seats.
Южно Африканская Республика преподала миру бесценные уроки в борьбе против апартеида, борьбе за демократию.
The Republic of South Africa has given the world invaluable lessons in its struggle against apartheid and for democracy.

 

Похожие Запросы : в борьбе - в борьбе - в борьбе - в борьбе - Причина в борьбе - в конкурентной борьбе - в борьбе с - в конкурентной борьбе - в борьбе с - первый в - в конкурентной борьбе за - первый в серии - первый в мире - первый в мире