Translation of "first to fight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To fight first.
Сначала драться.
You'll have to fight me first.
Тогда будем драться.
First to fight for right and freedom
Уильям Трэйси, Макси Розенблюм и другие
Training for his first fight.
Готовимся к первому бою.
Get married first. Fight later.
Сперва женись, а сражения потом.
The first fight, señores and señoras,
Первая битва, дамы и господа!
First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement.
Во первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями.
This first fight ended in a draw.
В 1995 году погиб в автокатастрофе.
First is the development of a comprehensive strategy to fight terrorism.
Первый  это выработка всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом.
She's the one who started the fight first.
Она первая начала битву.
First fight them back, chin up, stout fellow.
Но не сразу. Сначала она изображала из себя стойкого бойца.
Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means.
Сначала Фретелин хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем.
The key to winning the fight is holding back that first sneeze.
Ключ к победе сдержать это первое чихание.
It's funny having almost our first fight on the way to the altar.
Это смешно. Наш первый бой на пути к алтарю.
I, as any good liberal, try to fight for first by looking to the government.
Я, как каждый хороший либерал, сперва попытался бороться, обратившись к правительству.
First of all, I would mention the fight against AIDS.
Прежде всего, я хотел бы отметить борьбу со СПИДом.
Remember? And this is where we had our first fight.
Х...я так счастлива!
While far from perfect, the first round in the fight went to the US.
В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
Now, the balance that I try to fight for, I, as any good liberal, try to fight for first by looking to the government. Total mistake, right?
Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться. Я, как каждый хороший либерал, сперва попытался бороться, обратившись к правительству. Абсолютная ошибка.
If you want to fight, let's fight.
Сражаться, так сражаться.
NEVEC builds the first Vital Suit (VS), powered by T ENG, to fight the Akrid.
NEVEC строит первый бронекостюм (VS), который работает на T ENG, для борьбы с Акридами.
But suppose you tell me why it was necessary to fight in the first place?
но скажите мне, зачем вам понадобилось драться?
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
И не сражайтесь с ними не начинайте первыми сражаться у Запретной (для греха) Мечети (почитая запрет Аллаха, установленный относительно ее), пока они многобожники (сами) не станут сражаться там с вами.
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
И не сражайтесь с ними у запретной мечети, пока они не станут сражаться там с вами.
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
Таково воздаяние неверующим! Это откровение повелевает сражаться с неверующими в любое время и распространяется на оборонительные и наступательные боевые действия.
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
Но не сражайтесь с ними у Заповедной мечети, пока они не станут сражаться с вами в ней.
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
Чтобы отвратить верующих от ислама, они подвергли их таким мучениям в Мекке, что верующие в Аллаха покинули родину, унося с собой свою веру.
And fight not with them at Al Masjid al Haram (the sanctuary at Makkah), unless they (first) fight you there.
И не сражайтесь с ними у Запретной мечети, пока они не станут сражаться в ней с вами.
Fight, fight.
Деритесь!
First, nations faced with conflicting claims to water have historically found ways to collaborate rather than to fight.
Во первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды.
If we're going to fight, why don't we fight?
Если нужно воевать, почему мы не воюем?
Ready to fight!
К бою готов!
Fight to live.
Постарайся выжить.
They've got to fight for a place to play, fight for a little extra something to eat, fight for everything.
Враги... А что хорошего они видят в жизни?
France s fight is Britain s fight and Europe s fight.
Битва Франции это битва Британии и битва Европы.
During the First Sino Japanese War in 1894, he went with the army to fight in Choson.
Во время войны с Японией в 1894 году он поступил в армию и отправился воевать в Корею.
First, next year, Ireland will double its spending on the fight against HIV AIDS to 100 million.
Во первых, в следующем году Ирландия удвоит свои ассигнования на борьбу с ВИЧ СПИДом, в результате чего общая сумма составит 100 млн.
The first relates to investigating the financial networks used by drug traffickers the fight against money laundering.
Первое направление касается расследования финансовых каналов, используемых торговцами наркотиками борьба против quot отмывания quot денежных средств.
They used to fight, they had militias. They would fight
Штаты сражались между собой, создавались народные ополчения.
To fight. Fight against the walls, against myself, my door.
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой.
At the 2012 Olympics in London, Elena lost in her very first fight.
На Олимпиаде 2012 года в Лондоне Елена проиграла в своей первой же схватке.
As the sun dawned on Istanbul, the fight first broke out in Besiktas
Первые столкновения случились в Бешикташе с наступлением сумерек
In the first place, Luke would kill the Kid in a gun fight.
Вопервых, Люк его убьёт сразу.
First to Fight Poland's Contribution to Allied Victory in World War II , 2009, ISBN 978 0 9557824 4 2.
First to Fight Poland s Contribution to Allied Victory in World War II , 2009, ISBN 978 0 9557824 4 2.
This is the time to fight... fight to this beast All Vienna knows
Милая, бояться нечего.

 

Related searches : Will To Fight - To Fight Something - Reason To Fight - Fight To Survive - Fit To Fight - To Fight Bacteria - Ready To Fight - Forced To Fight - Eager To Fight - Had To Fight - Prepare To Fight - Ability To Fight - Trying To Fight