Перевод "первым назначен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
первым назначен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Назначен первым гвинейским магистратом. | Appointed senior magistrate of Guinea. |
Назначен первым директором AERE. | He became the first director of AERE. |
Первым директором УНИИАДД был назначен к.и.н. | The first appointed director of URIAARK was V.P. |
Боб Маккаммон был назначен первым главным тренером команды. | Bob McCammon was the team's first head coach. |
В ноябре 1956 года назначен первым заместителем Главнокомандующего ВМФ. | In 1956 he was named First Deputy Commander in Chief of the Soviet Navy. |
В сентябре 1793 года назначен первым командующим Революционной армии. | In September, 1793, he becomes chief general of the revolutionary army of Paris. |
В мае 1999 года назначен первым заместителем министра иностранных дел. | In May 1999, he was appointed as First Deputy Minister of Foreign Affairs. |
Первым куратором собрания был назначен доктор Георг Малин, лихтенштейнский историк. | The first curator of the collection was Dr. Georg Malin, a Liechtenstein artist, historian and art historian. |
В 1997 году был назначен первым заместителем прокурора Донецкой области. | In 1997, he was appointed first deputy prosecutor of Donetsk Oblast. |
В марте 2004 был назначен первым заместителем министра транспорта и связи. | March May 2004, First Deputy Minister of Transport and Communications of the Russian Federation. |
Первым лицом, занявшим этот пост, был лорд Дорчестер (назначен в 1786). | The post was created in 1786, with The Lord Dorchester as its first occupant. |
В 1961 году Норман Джонсон был назначен первым мэром Санрайз Гольф Вилладж. | In 1961, Norman Johnson was appointed by Governor Farris Bryant as the first mayor of Sunrise Golf Village. |
Первым ректором университета был назначен Джон Вираму Джонс в возрасте 27 лет. | John Viriamu Jones was appointed as the University's first Principal, at age 27. |
В 2000 году, Мэйда был назначен первым настоятелем миссии Sui Iuris Каймановых островов. | In 2000, Maida was appointed the first superior of the Mission Sui Iuris of Cayman Islands. |
В начале 1941 года Дэвид Петри был назначен первым генеральным директором Секретной службы. | He was replaced initially by the ineffective Brigadier A.W.A. |
В 1980 году назначен первым заместителем министра совхозов, а в 1981 году стал первым секретарём комитета МНРП по аймаку Сэлэнгэ. | In 1980 he was appointed first deputy minister of state farms and in 1981 he became first secretary of the Selenge Province MPRP Committee. |
В 1992 году Элиассон был назначен первым заместителем Генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам. | In 1992 he was appointed as the first U.N. Under Secretary General for Humanitarian Affairs. |
В 1966 году был назначен заместителем, а затем первым заместителем министра пищевой промышленности Украинской ССР. | In 1966, Druzhynin was appointed Deputy and then First Deputy Minister of the Food Industry of the Ukrainian SSR. |
В сентябре 1918 года назначен профессором геологии Украинского государственного университета в Киеве и его первым проректором. | In September 1918 he was appointed as a professor of geology in the Ukrainian State University in Kiev where he became its first pro rector. |
В 1993 году он стал первым заместителем Министра иностранных дел и в 1994 году назначен Министром иностранных дел. | In 1993, he became First Deputy Foreign Minister and in 1994 he was appointed Minister of Foreign Affairs. |
В 1947 году был назначен первым Министром иностранных дел Пакистана, эту должность он занимал в течение 7 лет. | That year, he was appointed Pakistan's first Foreign Minister, a post he held for seven years. |
Затем он был назначен первым провинциалом Общества Иисуса в Новом Свете и занимал этот пост до 1559 года. | Nóbrega was then nominated the first Provincial of the Society of Jesus in the New World, a post which he held until 1559. |
Екатеринбург, 2000 2001 12 июля 2000 года назначен первым заместителем полномочного представителя Президента Российской Федерации в Уральском федеральном округе. | On 12 July 2000 he was appointed the First Deputy of Plenipotentiary of President of Russia in the Urals Federal District. |
В 1881 году Мэйден был назначен первым куратором Технологического музея () в Сиднее, и занимал эту должность до 1896 года. | In 1881, Maiden was appointed first curator of the Technological Museum in Sydney, remaining there until 1896. |
В 1845 году Генеральная ассамблея штата Иллинойс создала суд в округе Кук Джеймс Кёртисс был назначен первым секретарём суда. | In 1845, the Illinois Legislature created the Court of Cook County Curtiss was appointed its first clerk. |
В 2001 году был назначен первым послом доброй воли Организации Объединенных Наций, уполномоченным в борьбе со СПИДом на Украине. | In 2001, he was appointed as a first best will ambassador of United Nations, as commissioned to fight Sida in Ukraine. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | The first House of God to be set up for men was at Bakkah the blessed, a guidance for the people of the world. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | Indeed the first house that was appointed as a place of worship for mankind, is the one at Mecca (the Holy Ka aba), blessed and a guidance to the whole world |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | The first House established for the people was that at Bekka, a place holy, and a guidance to all beings. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka, blest, and a guidance unto the worlds. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al 'Alamin (the mankind and jinns). |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | The first house established for mankind is the one at Bekka blessed, and guidance for all people. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one at Bakkah it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world. |
И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что в Мекке, Благословенья полон, путеводитель всех миров! | Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples |
Первым епископом Америки был назначен во время правления Пасхалия II, почти за четыре столетия до первого путешествия Колумба через Атлантику. | The first bishop of America was appointed during Paschal II's reign, nearly four centuries before Columbus' first voyage across the Atlantic. |
В 1887 году он основал American Journal of Psychology и в 1892 г. был назначен первым президентом Американской психологической ассоциации. | New discipline of psychology In 1887, Hall founded the American Journal of Psychology , and in 1892 was appointed as the first president of the American Psychological Association. |
Не назначен | Unassigned |
Не назначен | By clicking on this button you can delete the selected language. |
В марте 1848 года Схиммелпеннинк был вызван в Нидерланды и назначен министром иностранных дел, финансов, а также первым председателем совета министров. | In March 1848 he became Chairman of the Council of Ministers, holding the ministerial offices of Minister of Foreign Affairs and Minister of Finance. |
Первым пришёл первым обслужили. | First come, first served. |
Люонго стал первым вратарём, занимающим пост капитана команды НХЛ, после Билла Дёрнана, который был назначен капитаном Монреаль Канадиенс в сезоне 1947 48. | Following his second year with the Canucks, he became the first NHL goaltender to serve as a team captain since Bill Durnan in the 1947 48 season. |
Первым её руководителем был назначен бригадный генерал Фрэнк Хайнс, ранее руководивший Бюро ветеранов в течение семи лет, он возглавлял Администрацию до 1945. | Brigadier General Frank T. Hines, who directed the Veterans Bureau for seven years, was named as the first Administrator of Veterans Affairs, a job he held until 1945. |
В 1871 году Смит заключил соглашение с федеральным правительством на прилежащие земли и 20 августа 1873 года был назначен первым почтмейстером нового поселения. | In 1871, Smith filed a claim with the federal government for the land around the buildings, and on August 20, 1873, he became the town's first postmaster. |
В марте 1997 года решением Совета министров обороны государств участников СНГ назначен первым заместителем начальника Штаба по координации военного сотрудничества государств участников СНГ. | In March 1997 on the decision of the Council of Defense Ministers of the CIS, he was appointed First Deputy Chief of Staff for Coordinating Military Cooperation of the CIS. |
Том был назначен капитаном. | Tom was made captain. |
Похожие Запросы : первым прибыл, первым обслужен - был первым - будет первым - даются первым - служит первым - пришел первым - считается первым - наступит первым - давайте первым - январь первым - первым среди - перед первым - попасть первым - его первым