Перевод "перегружен смысл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смысл - перевод : смысл - перевод : смысл - перевод : перегружен - перевод : перегружен - перевод : смысл - перевод : перегружен - перевод : перегружен - перевод : перегружен - перевод : перегружен смысл - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не получится, сундук перегружен. | Your trunk is crammed too full. Let's take some things out. |
3yosh мост в Бахрейн перегружен | 3yosh The Bahrain causeway is congested |
Лондонский мост был перегружен ещё больше. | The nineteen arch London Bridge was even more congested. |
В нынешних условиях Департамент и без того крайне перегружен. | As it is, the Department is already severely overstretched. |
Таким образом, здесь мы видим, что оператор плюс перегружен. | It does concatenation. So what we see here is that the operator plus is overloaded. |
Самолёт был приспособлен только для 28 пассажиров, и был крайне перегружен. | The aircraft was configured to carry 28 passengers but was heavily overloaded. |
Смысл В чём смысл? | The point, most of us. What's the point? |
Смысл... | The point, most of us. |
Смысл. | The meaning. |
Да. Часто главный сервер KDE перегружен. Взгляните, пожалуйста, на список зеркал на http www.kde.org cvsupmirrors.html. | Are there any cvs mirror sites for KDE? |
Действительно, Департамент по прежнему крайне перегружен работой, поскольку новые обязательства с лихвой перекрывают завершающиеся миссии. | Indeed, the Department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding down of missions. |
Если вы все пошлете мне е мейлы, я буду перегружен и моя работа будет остановлена. | If you were to send me email I would be immediately flooded and simply my work would be brought to a halt. |
Смысл ясен. | The implication is clear. |
Какой смысл? | What's the point? |
Какой смысл? | What is the point? |
Грамматический смысл | Grammar |
Здравый смысл. | Common sense. |
Имеет смысл | Makes sense to me. |
Улавливаете смысл? | Does that make sense? |
Есть смысл. | Makes sense. |
Смысл понятен. | That makes sense. |
Мой смысл. | My kind of sense. |
А смысл? | If you give the right weight... |
Какой смысл? | What good would that do? |
Какой смысл? | What's the use? |
Другая точка зрения будущий документ не должен быть перегружен определениями по примеру действующих договоров, касающихся космоса. | There is another viewpoint the future instrument should not be overburdened with definitions like the existing treaties on outer space. |
Пожалуй, кроме одного аспекта я теперь хорошо визуально представлял, как на самом деле был перегружен центр. | (Laughter) Except, probably, in one aspect I now had a great visual representation of just how clogged up and overrun the city center really was. |
И всё обрело смысл, мир обрёл для меня смысл. | And it all made sense, the world made sense to me. |
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл. | Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. |
В чем смысл? | The message? |
Это имеет смысл. | It makes sense. |
Это имеет смысл? | Does this make sense? |
Это имеет смысл. | This makes sense. |
Жизнь потеряла смысл. | Life has lost its meaning. |
Это имеет смысл? | Does it have any sense? |
Какой смысл спорить? | What's the point of arguing? |
В чём смысл? | What is the point? |
Какой смысл учиться? | What's the point of studying? |
Жизни и смысл. | 40, no. |
М. Смысл, 2005. | М. Смысл, 2005. |
В чём смысл? | What's the point? |
Ли это смысл? | Does that make sense? |
Это смысл, правильно? | That make sense, right? |
Вы упустили смысл. | You're missing the point. |
Это имеет смысл. | That makes sense. |
Похожие Запросы : быть перегружен - я перегружен - перегружен информацией - быть перегружен - я перегружен - перегружен эмоциями - быть перегружен - слишком перегружен