Перевод "передать важную информацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
передать важную информацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И я не могу отпустить вас, потому что вотвот я должен... передать важную информацию за границу. | Making it doubly important that I shouldn't let you go is... I'm about to convey some very vital information out of the country. |
Том скрыл кое какую важную информацию. | Tom withheld some important information. |
Такую ограниченную информацию было бы невозможно передать. | I wouldn't have been able to convey so little information. |
Он также предоставляет стране жизненно важную информацию. | It also provides vital information to the country. |
Так что второе правило я получаю важную информацию. | So the second rule is I get important information back. |
Так что второе правило я получаю важную информацию. | Whatever it is about that person, where they were born, things like that. So the second rule is I get important information back. |
Мы можем передать эту информацию каждому человеку на Земле. | We could tell every single human being out there, if we really wanted to. |
Прочитайте, пожалуйста, перед тем, как продолжить, следующую важную информацию | Please read the following important information before continuing |
Для того, чтобы передать информацию о жизни семьи и родных. | People need to be able to report on or talk about their loved ones' situations. |
а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию. | But by continuous monitoring, it captures all that vital information. |
Полагаю, вы здесь не только для того, чтобы передать полученную информацию. | You know, you're not there just to pass on received information. |
Я решила передать информацию из чувства долга и любви к своей стране. | When I chose to disclose classified information, I did so out of a love for my country and a sense of duty to others. |
Доклад специальной миссии предоставляет важную информацию относительно сохраняющейся в Афганистане ситуации. | The report of the special mission gives important insight into the situation prevailing in Afghanistan. |
Представленный Миссией доклад содержит важную информацию, касающуюся нынешнего положения в Афганистане. | Its gives an important insight into the situation prevailing in Afghanistan. |
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, выплевывая нейромедиаторы. | And so when the green neuron wants to communicate, it wants to send a message to the red neuron, it spits out neurotransmitter. |
Следует отметить, что ППЧ представил важную информацию, которая содержится в настоящем докладе. | It should be mentioned that the Office provided useful information that is contained in this report, and its staff made commendable efforts to obtain such information. |
Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки? | How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? |
Сказания играют важную роль в различных культурах мира, помогая передать знания от одного поколения к другому. | Storytelling plays an important role in cultures around the world, helping to pass knowledge from generation to generation. |
Компания также должна быть готова передать властям информацию о китайских пользователях по первому требованию. | It would also have to be prepared to surrender Chinese user information to the authorities if requested. |
Специализированной секции предлагается постановить, какие решения информацию следует передать ежегодной сессии этой Рабочей группы. | The Specialized Section is invited to decide which decisions information should be transmitted to the annual session of the Working Party |
Данные зависимости несут важную информацию о структуре объектов и о сцене в целом. | These dependencies carry important information about the structure of the objects in the visual scene. |
59. Национальные доклады дали важную информацию, необходимую для межстранового обмена мнениями и опытом. | 59. The national reports have provided valuable information for the cross country exchange of ideas and experiences. |
Как вы можете ребята говорить столь важную информацию только после того как поели? | How can you guys say something so important after you're done eating? |
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток. | DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells. |
Положения СНВ по проверке предоставляют важную информацию, которая необходима для процесса планирования вооруженных сил. | The START verification provisions provide crucial information that is essential for the force planning process. |
Майя Фоа, помощник директора подразделения организации против высшей меры наказания Помилование , приводит важную информацию. | Maya Foa, assistant director of the capital punishment division of Reprieve , provided some significant data. |
Многие кенийцы были удивлены, почему IEBC ждала до последнего, чтобы сообщить столь важную информацию. | Many Kenyans were caught by surprise, wondering why IEBC would wait till the last minute to share such crucial information. |
А это потому, что таким образом я даю вам очень важную информацию о себе. | And it's because I'm giving you critical data about me. |
Установите этот параметр, если приложение текстового режима выводит важную информацию при выходе. Если окно терминала останется открытым, вы сможете увидеть эту информацию. | Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information. |
Может, всё провалится, и если так... и я не умру... я попытаюсь передать информацию комуто другому. | It might fail, and if it does... and I am still alive... I will try to pass on my information, my mission, to someone else. |
Это даёт возможность любому получить жизненно важную информацию и проверять качество воды в реальном времени. | This will make it possible for anyone to collect life saving information and to monitor water quality conditions as they unfold. |
Передать | Submit |
Передать | Transfer |
Передать | Upload |
Передать... | Commit... |
Передать | Commit |
Например, каковы правила посещения заключённого в тюрьме? Как можно передать ему деньги? и т.д. Документально подтверждённую информацию. | Information pages and forums can help people figure out, for example, how to visit a prisoner, how to send them money, etc. |
Несмотря на усилия командира Ярома передать эту информацию начальству, командование не получило этот доклад до 21 52. | Despite efforts by Yarroma to pass on this information, Sydney Naval Headquarters did not receive the report until 21 52. |
Завод изготовитель огня должен передать информацию о монтаже для обеспечения правильной установки различных деталей на транспортном средстве. | The lamp manufacturer must supply mounting information to ensure that the various units are correctly mounted on a vehicle. |
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам. | Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change. |
Пользователь не должен сохранять важную информацию исключительно в рабочей памяти или извлекать её из долговременной памяти. | A user should not need to retain important information solely in working memory or retrieve it from long term memory. |
Итак, если мы посмотрим на эту волну, трудно выделить важную информацию о том, кто хочет пойти. | So when you look at this wave, it's sort of hard to parse out the important information of who wants to go. |
Тут есть одна интересная побочная проблема. Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи. | There's another very interesting connection here, and that is that what one wants to do is to pass through useful information over what is generally a pretty awful telephone system. |
Сегодня ты новичок, а через неделю ты уже самый опытный из всех, и твоя задача передать информацию дальше. | Today you are the beginner and then next week you are the most experienced person. And then you are just passing this information. |
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемая и фактическая дата, время и траектория запуска. | The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch. |
Похожие Запросы : предоставить важную информацию - предоставляет важную информацию - важную роль - играют важную - играют важную роль - играет важную роль - играть важную роль - более важную роль - играет важную роль - сыграли важную роль - Важную роль для - играть важную роль - играть важную роль - играет важную роль