Перевод "передать важную информацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

передать важную информацию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И я не могу отпустить вас, потому что вотвот я должен... передать важную информацию за границу.
Making it doubly important that I shouldn't let you go is... I'm about to convey some very vital information out of the country.
Том скрыл кое какую важную информацию.
Tom withheld some important information.
Такую ограниченную информацию было бы невозможно передать.
I wouldn't have been able to convey so little information.
Он также предоставляет стране жизненно важную информацию.
It also provides vital information to the country.
Так что второе правило я получаю важную информацию.
So the second rule is I get important information back.
Так что второе правило я получаю важную информацию.
Whatever it is about that person, where they were born, things like that. So the second rule is I get important information back.
Мы можем передать эту информацию каждому человеку на Земле.
We could tell every single human being out there, if we really wanted to.
Прочитайте, пожалуйста, перед тем, как продолжить, следующую важную информацию
Please read the following important information before continuing
Для того, чтобы передать информацию о жизни семьи и родных.
People need to be able to report on or talk about their loved ones' situations.
а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию.
But by continuous monitoring, it captures all that vital information.
Полагаю, вы здесь не только для того, чтобы передать полученную информацию.
You know, you're not there just to pass on received information.
Я решила передать информацию из чувства долга и любви к своей стране.
When I chose to disclose classified information, I did so out of a love for my country and a sense of duty to others.
Доклад специальной миссии предоставляет важную информацию относительно сохраняющейся в Афганистане ситуации.
The report of the special mission gives important insight into the situation prevailing in Afghanistan.
Представленный Миссией доклад содержит важную информацию, касающуюся нынешнего положения в Афганистане.
Its gives an important insight into the situation prevailing in Afghanistan.
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, выплевывая нейромедиаторы.
And so when the green neuron wants to communicate, it wants to send a message to the red neuron, it spits out neurotransmitter.
Следует отметить, что ППЧ представил важную информацию, которая содержится в настоящем докладе.
It should be mentioned that the Office provided useful information that is contained in this report, and its staff made commendable efforts to obtain such information.
Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки?
How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7?
Сказания играют важную роль в различных культурах мира, помогая передать знания от одного поколения к другому.
Storytelling plays an important role in cultures around the world, helping to pass knowledge from generation to generation.
Компания также должна быть готова передать властям информацию о китайских пользователях по первому требованию.
It would also have to be prepared to surrender Chinese user information to the authorities if requested.
Специализированной секции предлагается постановить, какие решения информацию следует передать ежегодной сессии этой Рабочей группы.
The Specialized Section is invited to decide which decisions information should be transmitted to the annual session of the Working Party
Данные зависимости несут важную информацию о структуре объектов и о сцене в целом.
These dependencies carry important information about the structure of the objects in the visual scene.
59. Национальные доклады дали важную информацию, необходимую для межстранового обмена мнениями и опытом.
59. The national reports have provided valuable information for the cross country exchange of ideas and experiences.
Как вы можете ребята говорить столь важную информацию только после того как поели?
How can you guys say something so important after you're done eating?
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells.
Положения СНВ по проверке предоставляют важную информацию, которая необходима для процесса планирования вооруженных сил.
The START verification provisions provide crucial information that is essential for the force planning process.
Майя Фоа, помощник директора подразделения организации против высшей меры наказания Помилование , приводит важную информацию.
Maya Foa, assistant director of the capital punishment division of Reprieve , provided some significant data.
Многие кенийцы были удивлены, почему IEBC ждала до последнего, чтобы сообщить столь важную информацию.
Many Kenyans were caught by surprise, wondering why IEBC would wait till the last minute to share such crucial information.
А это потому, что таким образом я даю вам очень важную информацию о себе.
And it's because I'm giving you critical data about me.
Установите этот параметр, если приложение текстового режима выводит важную информацию при выходе. Если окно терминала останется открытым, вы сможете увидеть эту информацию.
Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information.
Может, всё провалится, и если так... и я не умру... я попытаюсь передать информацию комуто другому.
It might fail, and if it does... and I am still alive... I will try to pass on my information, my mission, to someone else.
Это даёт возможность любому получить жизненно важную информацию и проверять качество воды в реальном времени.
This will make it possible for anyone to collect life saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
Передать
Submit
Передать
Transfer
Передать
Upload
Передать...
Commit...
Передать
Commit
Например, каковы правила посещения заключённого в тюрьме? Как можно передать ему деньги? и т.д. Документально подтверждённую информацию.
Information pages and forums can help people figure out, for example, how to visit a prisoner, how to send them money, etc.
Несмотря на усилия командира Ярома передать эту информацию начальству, командование не получило этот доклад до 21 52.
Despite efforts by Yarroma to pass on this information, Sydney Naval Headquarters did not receive the report until 21 52.
Завод изготовитель огня должен передать информацию о монтаже для обеспечения правильной установки различных деталей на транспортном средстве.
The lamp manufacturer must supply mounting information to ensure that the various units are correctly mounted on a vehicle.
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам.
Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change.
Пользователь не должен сохранять важную информацию исключительно в рабочей памяти или извлекать её из долговременной памяти.
A user should not need to retain important information solely in working memory or retrieve it from long term memory.
Итак, если мы посмотрим на эту волну, трудно выделить важную информацию о том, кто хочет пойти.
So when you look at this wave, it's sort of hard to parse out the important information of who wants to go.
Тут есть одна интересная побочная проблема. Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи.
There's another very interesting connection here, and that is that what one wants to do is to pass through useful information over what is generally a pretty awful telephone system.
Сегодня ты новичок, а через неделю ты уже самый опытный из всех, и твоя задача передать информацию дальше.
Today you are the beginner and then next week you are the most experienced person. And then you are just passing this information.
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемая и фактическая дата, время и траектория запуска.
The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch.

 

Похожие Запросы : предоставить важную информацию - предоставляет важную информацию - важную роль - играют важную - играют важную роль - играет важную роль - играть важную роль - более важную роль - играет важную роль - сыграли важную роль - Важную роль для - играть важную роль - играть важную роль - играет важную роль