Перевод "период начала с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
за период с начала операции до 15 июня 1993 года | inception to 15 June 1993 |
В период с конца июля и начала августа SCANDAL отправились в Гонконг. | Between the end of July and the beginning of August, Scandal traveled to Hong Kong. |
За период с начала 2005 года произошло ослабление напряженности на Ближнем Востоке. | Since the beginning of 2005, the tension in the Middle East had eased. |
Период с устойчивым снежным покровом продолжается 180 200 дней с конца октября до начала мая. | Snow lies on the ground for 180 to 200 days again, from October to the start of May. |
В этот период она начала получать первые угрозы убийством. | In this period, she first began to receive death threats. |
d Показатель в процентах за период с начала осуществления программы до 30 июня 2005 года. | d Percentage over the life of the programme to 30 June 2005. |
С начала года до начала месяца | Year to month |
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование. | And somewhere around this period is when our solar system started forming. |
Третий период (с начала и до середины XX века) характеризуется внедрением электромеханических устройств в работу шифровальщиков. | Steganography (i.e., hiding even the existence of a message so as to keep it confidential) was also first developed in ancient times. |
Посредническая миссия Мбеки испытывает самый трудный период оспаривания ее полномочий с начала посреднической деятельности Африканского союза. | The Mbeki Facilitation Mission has faced the most difficult challenge to its authority since the African Union Mediation effort began. |
Мы многого добились за период с начала 90 х годов в наших усилиях по реформированию Организации. | We have come a long way since the 1990s in our efforts to reform the Organization. |
а) оценка работы, проделанной Специальным докладчиком за период начала его мандата | (a) To take stock of the Special Rapporteur apos s work since the inception of his mandate |
Трехзначное зерно позволяет растянуть период до 1000 чисел до начала повторений. | A 3 digit seed can expand pass a thousand numbers before repeating its cycle. |
Начни с начала. | Start at the beginning. |
Начните с начала. | Start at the beginning. |
Продолжить с начала? | Continue from the beginning? |
С начала месяца | Month to date |
С начала года | Year to date |
С самого начала. | All right, from the top. |
Сыграйте с начала. | Liebestraum. |
С самого начала. | Right from the word go. |
Период кредитования начинается с начала маломасштабной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР. | Project participants may use either the default factors or project specific methods, provided they reflect good practice appropriate to the type of the project activity. |
Такие ассигнования согласуются с программой автоматизации делопроизводства Департамента, которая начала проводиться в период 1990 1991 годов и будет продолжаться в период 1994 1995 годов. | Such provision is consistent with the Department apos s programme of office automation that began during 1990 1991 and is to continue through 1994 1995. |
Искер являлся столицей Сибирского ханства в период конца XV начала XVI века. | The period of the most development was in the first half of the 16th century. |
Необходимо подчеркнуть, что в рассматриваемый период собранная информация начала приносить свои результаты. | It is important to mention that, although many deaths went unreported, the surveillance system enabled the Ministry of Health to collect data on violence related maternal mortality during the period under review. |
Вскоре песня начала распространяться с начала октября 2007 года. | The song was leaked in early October 2007. |
Платежи с начала года | Start with this year's payments |
Начнем с самого начала. | So let's go to step one. |
Зачем начинать с начала? | Well, why start at scratch? |
Впервые, с начала времен, | For the first time since the world began, |
Хорошо, давай с начала. | Okay, from the top. |
Ничего с самого начала... | Nothing real, from the beginning. |
Начнем с самого начала. | We'll start with some gasstation courtesy. |
ƒавай начнЄм с начала. | Let's start from the beginning. |
Да, с самого начала. | Yes, from the beginning. |
Ладно, начни с начала. | All right, start at the beginning. |
И с самого начала, да и до начала переговоров, т.е. | This principle, however, should also not prevent negotiating partners from having certain ideas about the nature and the contents of the treaty to be. |
Период 2004 2006 это лучшие три года для экономики стран Латинской Америки с начала 60 ых годов ХХ века. | The 2004 2006 period has been the best three years for Latin America s economies since the early 1960 s. |
Вы с ним с самого начала. | You were with him from the beginning. |
Система ECTS была разработана в конце 80 х, в период начала программы Erasmus. | The ECTS system was initially developed at the end of the 1980s, at the time when the Erasmus Programme was launched. |
12. Что касается инцидентов, связанных с интифадой, то за прошедший период количество жертв на оккупированной территории достигло самого высокого уровня с начала восстания. | 12. With regard to incidents linked to the intifadah, the fatality figures recorded during the reporting period in the occupied territory included the highest figures since the beginning of the intifadah. |
Лагерь действовал в период с 21 мая 1941 года до начала сентября 1944 года, когда войска СС начали эвакуацию лагеря. | Operations Natzweiler Struthof operated between 21 May 1941 and the beginning of September 1944, when the SS evacuated the camp to Dachau. |
Чистосердечно признаюсь с самого начала | I need to make a confession at the outset here. |
Давайте посмотрим с самого начала. | Let s take things from the beginning. |
Дамаск существует с начала времен. | Damascus has been around since the beginning of time. |
Похожие Запросы : период начала - с начала - с начала - с начала - с начала - с начала - с начала - период с - с самого начала - с самого начала - с начала времен - с самого начала - с начала записи - с самого начала